鹤冲天·黄金榜上 鶴沖天·黃金榜上

hè chōng tiān huáng jīn bǎng shàng

柳永 词牌:鹤冲天 柳永 词牌:鶴沖天

liǔ yǒng · sòng

标签: 宋词三百首宋詞三百首抒怀抒懷考试考試诗词詩詞豪迈豪邁

huángjīnbǎngshàngǒushīlóngtóuwàng

míngdàizànxiánxiàng

wèisuìfēngyún便biànzhēngkuángdàng

lùnsàng

cáizirénshìbáiqīngxiāng

yānhuāxiàngyuēdānqīngpíngzhàng

xìngyǒuzhōngrénkānxún访fǎng

qiěnènwēihóngcuìfēngliúshìpíngshēngchàng

qīngchūndōuxiǎng

rěnmínghuànleqiǎnzhēnchàng

黄金榜上,偶失龙头望。

明代暂遗贤,如何向。

未遂风云便,争不恣狂荡。

何须论得丧?

才子词人,自是白衣卿相。

烟花巷陌,依约丹青屏障。

幸有意中人,堪寻访。

且恁偎红倚翠,风流事、平生畅。

青春都一饷。

忍把浮名,换了浅斟低唱!

黃金榜上,偶失龍頭望。

明代暫遺賢,如何向。

未遂風雲便,爭不恣狂蕩。

何須論得喪?

才子詞人,自是白衣卿相。

煙花巷陌,依約丹青屏障。

幸有意中人,堪尋訪。

且恁偎紅倚翠,風流事、平生暢。

青春都一餉。

忍把浮名,換了淺斟低唱!

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

在金字题名的榜上,我只不过是偶然失去取得状元的机会。即使在政治清明的时代,君王也会一时错失贤能之才,我今后该怎么办呢?既然没有得到好的机遇,为什么不随心所欲地游乐呢!何必为功名患得患失?做一个风流才子为歌姬谱写词章,即使身着白衣,也不亚于公卿将相。 在歌姬居住的街巷里,有摆放着丹青画屏的绣房。幸运的是那里住着我的意中人,值得我细细地追求寻访。与她们依偎,享受这风流的生活,才是我平生最大的欢乐。青春不过是片刻时间,我宁愿把功名,换成手中浅浅的一杯酒和耳畔低徊婉转的歌唱。在金字題名的榜上,我只不過是偶然失去取得狀元的機會。即使在政治清明的時代,君王也會一時錯失賢能之才,我今後該怎麼辦呢?既然沒有得到好的機遇,爲什麼不隨心所欲地遊樂呢!何必爲功名患得患失?做一個風流才子爲歌姬譜寫詞章,即使身着白衣,也不亞於公卿將相。 在歌姬居住的街巷裏,有擺放着丹青畫屏的繡房。幸運的是那裏住着我的意中人,值得我細細地追求尋訪。與她們依偎,享受這風流的生活,纔是我平生最大的歡樂。青春不過是片刻時間,我寧願把功名,換成手中淺淺的一杯酒和耳畔低徊婉轉的歌唱。

注释

鹤冲天:时牌名。柳永大作,调见柳永《乐章集》。双调八十四字,仄韵格。另有时牌《喜迁莺》、《风光好》的别名也叫鹤冲天,“黄金榜上”时注“得宫”。 黄金榜:指录取进士的金字未名榜。 龙头:旧时称状元为龙头。 明代:圣明的时代。一作“千古”。遗贤:抛弃了贤能之士,指自己为仕途所弃。 如何向:向何处。 风云:际会风云,指得到好的遭遇。 争不:怎不。恣:放纵,随心所欲。 得丧:得失。 白衣卿相:指自己才华出众,虽不入仕途,也有卿相一般尊贵。白衣:古代未仕之士著白衣。 烟花:指妓女。巷陌:指街巷。 丹青屏障:彩绘的屏风。丹青:绘画的颜料,这里借指画。 堪:能,可以。 恁:如此。偎红倚翠:指狎妓。宋陶谷《清异录·释族》载,南唐后主李煜微行娼家,自未为“浅斟低唱,偎红倚翠大师,鸳鸯寺主”。 平生:一生。 饷:片刻,极言青年时期的短暂。 忍:忍心,狠心。浮名:指功名。鶴沖天:時牌名。柳永大作,調見柳永《樂章集》。雙調八十四字,仄韻格。另有時牌《喜遷鶯》、《風光好》的別名也叫鶴沖天,“黃金榜上”時注“得宮”。 黃金榜:指錄取進士的金字未名榜。 龍頭:舊時稱狀元爲龍頭。 明代:聖明的時代。一作“千古”。遺賢:拋棄了賢能之士,指自己爲仕途所棄。 如何向:向何處。 風雲:際會風雲,指得到好的遭遇。 爭不:怎不。恣:放縱,隨心所欲。 得喪:得失。 白衣卿相:指自己才華出衆,雖不入仕途,也有卿相一般尊貴。白衣:古代未仕之士著白衣。 煙花:指妓女。巷陌:指街巷。 丹青屏障:彩繪的屏風。丹青:繪畫的顏料,這裏借指畫。 堪:能,可以。 恁:如此。偎紅倚翠:指狎妓。宋陶谷《清異錄·釋族》載,南唐後主李煜微行娼家,自未爲“淺斟低唱,偎紅倚翠大師,鴛鴦寺主”。 平生:一生。 餉:片刻,極言青年時期的短暫。 忍:忍心,狠心。浮名:指功名。

赏析

作者:佚名 这首词反映了 柳永 的反叛性格,也带来了他人生路上一大波折。据传说,柳永善作俗词,而宋仁宗颇好雅词。有一次,宋仁宗临轩放榜时想起柳永这首词中那句“忍把浮名,换了浅斟低唱”,就说道:“且去浅斟低唱,何要浮名”,就这样黜落了他。从此,柳永便自称“奉旨填词柳三变”而长期地流连于坊曲之间、花柳丛中寻找生活的方向、精神的寄托。 “黄金榜上,偶失龙头望”,考科举求功名,他并不满足于登进士第,而是把夺取殿试头名状元作为目标。落榜只认为“偶然”,“见遗”只说是“暂”,由此可见柳永狂傲自负的性格。他自称“明代遗贤”是讽刺仁宗朝号称清明盛世,却不能做到“野无遗贤”。但既然已落第,下一步该怎么办呢?“风云际会”,施展抱负是封建时代士子的奋斗目标,既然“未遂风云便”,理想落空了,于是他就转向了另一个极端,“争不恣狂荡”,表示要无拘无束地过那种为一般封建士人所不齿的流连坊曲的狂荡生活。“偎红倚翠”、“浅斟低唱”,是对“狂荡”的具体说明。柳永这样写,是恃才负气的表现,也是表示抗争的一种方式。科举落第,使他产生了一种逆反心理,只有以极端对极端才能求得平衡。所以,他故意要造成惊世骇俗的效果以保持自己心理上的优势。柳永的“狂荡”之中仍然有着严肃的一面,狂荡以傲世,严肃以自律,这才是“才子词人”、“白衣卿相”的真面目。柳永把他内心深处的矛盾想法抒写出来,说明落第这件事情给他带来了多么深重的苦恼和多么烦杂的困扰,也说明他为了摆脱这种苦恼和困扰曾经进行了多么痛苦的挣扎。写到最后,柳永得出结论:“青春都一饷。忍把浮名,换了浅斟低唱!”谓青春短暂,怎忍虚掷,为“浮名”而牺牲赏心乐事。所以,只要快乐就行,“浮名”算不了什么。 这首词是柳永进士科考落第之后的一纸“牢骚言”,在宋元时代有着重大的意义和反响。它正面鼓吹文人士者与统治者分离,而与歌妓等下层人民接近,有一定的思想进步性。 参考资料: 1、 周汝昌 等 .唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋) .上海 :上海辞书出版社 ,1988年4月版 :第374-375页 .作者:佚名 這首詞反映了 柳永 的反叛性格,也帶來了他人生路上一大波折。據傳說,柳永善作俗詞,而宋仁宗頗好雅詞。有一次,宋仁宗臨軒放榜時想起柳永這首詞中那句“忍把浮名,換了淺斟低唱”,就說道:“且去淺斟低唱,何要浮名”,就這樣黜落了他。從此,柳永便自稱“奉旨填詞柳三變”而長期地流連於坊曲之間、花柳叢中尋找生活的方向、精神的寄託。 “黃金榜上,偶失龍頭望”,考科舉求功名,他並不滿足於登進士第,而是把奪取殿試頭名狀元作爲目標。落榜只認爲“偶然”,“見遺”只說是“暫”,由此可見柳永狂傲自負的性格。他自稱“明代遺賢”是諷刺仁宗朝號稱清明盛世,卻不能做到“野無遺賢”。但既然已落第,下一步該怎麼辦呢?“風雲際會”,施展抱負是封建時代士子的奮鬥目標,既然“未遂風雲便”,理想落空了,於是他就轉向了另一個極端,“爭不恣狂蕩”,表示要無拘無束地過那種爲一般封建士人所不齒的流連坊曲的狂蕩生活。“偎紅倚翠”、“淺斟低唱”,是對“狂蕩”的具體說明。柳永這樣寫,是恃才負氣的表現,也是表示抗爭的一種方式。科舉落第,使他產生了一種逆反心理,只有以極端對極端才能求得平衡。所以,他故意要造成驚世駭俗的效果以保持自己心理上的優勢。柳永的“狂蕩”之中仍然有着嚴肅的一面,狂蕩以傲世,嚴肅以自律,這纔是“才子詞人”、“白衣卿相”的真面目。柳永把他內心深處的矛盾想法抒寫出來,說明落第這件事情給他帶來了多麼深重的苦惱和多麼煩雜的困擾,也說明他爲了擺脫這種苦惱和困擾曾經進行了多麼痛苦的掙扎。寫到最後,柳永得出結論:“青春都一餉。忍把浮名,換了淺斟低唱!”謂青春短暫,怎忍虛擲,爲“浮名”而犧牲賞心樂事。所以,只要快樂就行,“浮名”算不了什麼。 這首詞是柳永進士科考落第之後的一紙“牢騷言”,在宋元時代有着重大的意義和反響。它正面鼓吹文人士者與統治者分離,而與歌妓等下層人民接近,有一定的思想進步性。 參考資料: 1、 周汝昌 等 .唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋) .上海 :上海辭書出版社 ,1988年4月版 :第374-375頁 .

← 返回诗文列表