甘草子·秋尽 甘草子·秋盡

gān cǎo zi qiū jǐn

柳永 词牌:甘草子 柳永 词牌:甘草子

liǔ yǒng · sòng

标签: 诗词詩詞

qiūjǐn

jiǎnhóngxiāojīnfěn

yànxíngláiháiyǒubiāntíngxìn

piāosànhuáqīngfēngjǐn

dòngcuìxiǎohányóunènzhōngjiǔcánzhuāngyōngzhěngdùn

liǎngméihèn

秋尽。

叶剪红绡,砌菊遗金粉。

雁字一行来,还有边庭信。

飘散露华清风紧。

动翠幕,晓寒犹嫩,中酒残妆慵整顿。

聚两眉离恨。

秋盡。

葉剪紅綃,砌菊遺金粉。

雁字一行來,還有邊庭信。

飄散露華清風緊。

動翠幕,曉寒猶嫩,中酒殘妝慵整頓。

聚兩眉離恨。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

秋天即将结束。叶子红得就像从红绡上剪下来的一样,台阶旁的菊花洒落黄色的花瓣。有大雁排成一字形从北边飞来,可是捎来了我的心上人从边疆写来的书信。 秋风萧瑟,吹动露珠飘散,吹动翠色的帘幕,早晨还不是那么寒冷。喝醉酒身体不适,妆容已残,懒得打扮。两条眉毛因离愁别恨皱起来。秋天即將結束。葉子紅得就像從紅綃上剪下來的一樣,臺階旁的菊花灑落黃色的花瓣。有大雁排成一字形從北邊飛來,可是捎來了我的心上人從邊疆寫來的書信。 秋風蕭瑟,吹動露珠飄散,吹動翠色的簾幕,早晨還不是那麼寒冷。喝醉酒身體不適,妝容已殘,懶得打扮。兩條眉毛因離愁別恨皺起來。

注释

甘草子:词牌名。 叶剪红绡:秋天的植物叶子都变成了红色,落叶犹如裁剪下来的红丝绸一样。绡,生丝织成的绸子。 砌菊:栽种在门前台阶两边的菊花。砌,台阶。 遗金粉:撒落在地上的菊花花瓣或花粉,因菊花是黄色的花,因而称为金粉。 雁字:大雁飞行时所排列而成的字。 一行来:有一行大雁飞来。 边庭:边塞。此句与上句所说是一个意思,是说这位情郎从军边疆的女子,一看到有大雁从北边飞来,就想这大雁可是捎来了我的情郎从边疆写来的信?古时有鸿雁捎书的传说,因而人们常把大雁当成信使。 露华:露水珠在阳光下闪烁的光华。一作“落花”。 紧:急。此句是说清风把早晨凝结的露珠吹得飘散而去。 动翠幕:清风吹动绿色的帷幕。 晓寒:早晨的寒冷。 犹嫩:还不十分太冷。 中(zhòng)酒:喝醉酒身体不适。慵:懒。 整顿:梳妆整理。 聚两眉:皱眉头,人在皱眉头时两眉相聚,所以称聚两眉。聚,一作“蹙”。 离恨:对离别的幽怨。甘草子:詞牌名。 葉剪紅綃:秋天的植物葉子都變成了紅色,落葉猶如裁剪下來的紅絲綢一樣。綃,生絲織成的綢子。 砌菊:栽種在門前臺階兩邊的菊花。砌,臺階。 遺金粉:撒落在地上的菊花花瓣或花粉,因菊花是黃色的花,因而稱爲金粉。 雁字:大雁飛行時所排列而成的字。 一行來:有一行大雁飛來。 邊庭:邊塞。此句與上句所說是一個意思,是說這位情郎從軍邊疆的女子,一看到有大雁從北邊飛來,就想這大雁可是捎來了我的情郎從邊疆寫來的信?古時有鴻雁捎書的傳說,因而人們常把大雁當成信使。 露華:露水珠在陽光下閃爍的光華。一作“落花”。 緊:急。此句是說清風把早晨凝結的露珠吹得飄散而去。 動翠幕:清風吹動綠色的帷幕。 曉寒:早晨的寒冷。 猶嫩:還不十分太冷。 中(zhòng)酒:喝醉酒身體不適。慵:懶。 整頓:梳妝整理。 聚兩眉:皺眉頭,人在皺眉頭時兩眉相聚,所以稱聚兩眉。聚,一作“蹙”。 離恨:對離別的幽怨。

赏析

这首词的具体创作时间不详。这首词采用传统的征人思妇题材,是柳永为闺中人代言的闺怨词。 这首词是写闺中人思念远征之人,表现主人公的孤独寂寞之意。全词淡雅蕴藉,意尤婉挚。 此词过片两句妙。大雁为群居群飞之禽鸟,此以雁行雁阵反衬人之孤独寂寥,且以大雁能传书逗出盼边庭来信之意,两句绾结缠联,语含双关。特别是“还有”二字,纯用口语有。倘若改作“可有”“有无”,意趣就淡去了。小词淡雅蕴藉,意尤婉挚。能于传统的征人思妇题材写出一点新意来,诚为不易。這首詞的具體創作時間不詳。這首詞采用傳統的徵人思婦題材,是柳永爲閨中人代言的閨怨詞。 這首詞是寫閨中人思念遠征之人,表現主人公的孤獨寂寞之意。全詞淡雅蘊藉,意尤婉摯。 此詞過片兩句妙。大雁爲羣居羣飛之禽鳥,此以雁行雁陣反襯人之孤獨寂寥,且以大雁能傳書逗出盼邊庭來信之意,兩句綰結纏聯,語含雙關。特別是“還有”二字,純用口語有。倘若改作“可有”“有無”,意趣就淡去了。小詞淡雅蘊藉,意尤婉摯。能於傳統的徵人思婦題材寫出一點新意來,誠爲不易。

← 返回诗文列表