清平乐·东风依旧 清平樂·東風依舊

qīng píng lè dōng fēng yī jiù

刘弇 词牌:清平乐 劉弇 词牌:清平樂

liú yǎn · sòng

标签: 怀人懷人悼亡悼亡抒情抒情诗词詩詞

dōngfēngjiùzhùsuíliǔ

cuōéérhuángjiùtiānqīngmíngshíhòu

niánqīngménjīnxiāoyúnhún

duànsòngshēngqiáocuìnéngxiāohuánghūn

东风依旧,著意隋堤柳。

搓得鹅儿黄欲就,天气清明时候。

去年紫陌青门,今宵雨魄云魂。

断送一生憔悴,能消几个黄昏!

東風依舊,著意隋堤柳。

搓得鵝兒黃欲就,天氣清明時候。

去年紫陌青門,今宵雨魄雲魂。

斷送一生憔悴,能消幾個黃昏!

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

和煦的东风,依旧像往年多情地吹拂着隋堤的杨柳。搓揉得柳条儿长出鹅黄的嫩叶,在清和明丽的天气里勾缠撕扭。 去年曾到京都青门游春,今晚却不见朝云暮雨,落得丧魄失魂。如果想要折磨人,想让他一生都憔悴伤心,也不需要别的什么,只用几个这样寂寞难耐的黄昏。和煦的東風,依舊像往年多情地吹拂着隋堤的楊柳。搓揉得柳條兒長出鵝黃的嫩葉,在清和明麗的天氣裏勾纏撕扭。 去年曾到京都青門遊春,今晚卻不見朝雲暮雨,落得喪魄失魂。如果想要折磨人,想讓他一生都憔悴傷心,也不需要別的什麼,只用幾個這樣寂寞難耐的黃昏。

注释

东风:赵令畤作词为“春风”。 著(zhuó)意:有意于,用心于。 隋堤柳:隋炀帝大业元年(605)重浚汴河,开通济渠,沿渠筑堤植柳。至宋代,近汴京一段多为送别之地。 鹅儿黄:幼鹅毛色黄嫩,故以喻娇嫩淡黄之物色。 紫陌:旧指京师道路。東風:趙令畤作詞爲“春風”。 著(zhuó)意:有意於,用心於。 隋堤柳:隋煬帝大業元年(605)重浚汴河,開通濟渠,沿渠築堤植柳。至宋代,近汴京一段多爲送別之地。 鵝兒黃:幼鵝毛色黃嫩,故以喻嬌嫩淡黃之物色。 紫陌:舊指京師道路。

赏析

词人在京任职期间,爱妾不幸去世。词人因此作了此词,以哀悼爱妾。 这是一首悼亡词全词以感情为纽带,把旧时与今时的情景绾合在一起,对爱妾寄予了深挚的悼念。 词的上片写似曾相识的景物,为全词蒙上一层怀旧的色彩。 “东风依旧,著意隋堤柳。”起首二句写春风轻拂垂柳,语言很通俗,意思也很简单,但却层折多变,富于婉约特色。句中的隋堤,指汴河一带的河堤。相传隋炀帝时开运河,自洛阳至扬州,沿堤广植杨柳。初春时节,和煦的东风轻拂隋堤上的杨柳,给人以亲切温柔之感。而“著意”二字,更把东风拟人化。言外之意仿佛是说,自然界的东风对杨柳尚如此多情,而现实生活中的词人却如此孤单,再也得不到亲人的怜爱。 “搓得鹅儿黄欲就,天气清明时候。”这一句承东风拂柳而来,写柳色清新主要体现在一个“搓”字上。此字以俗为雅,说东风轻拂杨柳,给人以轻轻搓揉、抚摩之感。在东风搓揉之下,柳枝上遂呈现出“鹅儿黄”的颜色。鹅儿黄,指柳色的嫩黄。杨柳初绽的嫩叶,宛如雏鹅的羽绒 ,而这惹人喜爱的颜色,竟是东风搓出来的,真是奇绝之笔。“天气清明时候”总括前文,在写景中蕴含一股淡淡的哀愁。 词的下篇写往昔感怀,直接抒情抒沉痛伤悼之情。 “去年紫陌青门,今宵雨魄云魂。”“去年紫陌青门”与上片“东风依旧”相呼应,是词人回忆从前与爱妾共同度过的美好时光。“今宵”句,用雨、云,写明逝者的身分,关系;用魄、魂。写出死。用今宵,写梦,写只能梦中相逢。用典灵活、宛曲而生动。 “断送一生憔悴,能消几个黄昏!”最后这两句将词人对于爱妾逝世的哀痛抒发至极点,催人泪下,爱妾一死,断送了自己一生,憔悴、瘦损,还能消受几个黄昏,这“物是人非”的强烈悲凉感,引得他黯然神伤而导致一生憔悴。尤其在黄昏时刻,烟霭迷茫 ,景色惨淡,在失去爱妾的词人看来,仿佛来到一个催人泪下的境界 。 这是一首悼亡词,用直接抒情的写法来抒发自己的沉痛哀悼之情,全词写景融情,感情从浅到深。从最初东风拂柳的微微惆怅,到最后断送一生的极大悲凉,作者在叙述捕写的过程中,逐步隐晦的交代了故事的始末,其感情也便随之越来越深。詞人在京任職期間,愛妾不幸去世。詞人因此作了此詞,以哀悼愛妾。 這是一首悼亡詞全詞以感情爲紐帶,把舊時與今時的情景綰合在一起,對愛妾寄予了深摯的悼念。 詞的上片寫似曾相識的景物,爲全詞蒙上一層懷舊的色彩。 “東風依舊,著意隋堤柳。”起首二句寫春風輕拂垂柳,語言很通俗,意思也很簡單,但卻層折多變,富於婉約特色。句中的隋堤,指汴河一帶的河堤。相傳隋煬帝時開運河,自洛陽至揚州,沿堤廣植楊柳。初春時節,和煦的東風輕拂隋堤上的楊柳,給人以親切溫柔之感。而“著意”二字,更把東風擬人化。言外之意彷彿是說,自然界的東風對楊柳尚如此多情,而現實生活中的詞人卻如此孤單,再也得不到親人的憐愛。 “搓得鵝兒黃欲就,天氣清明時候。”這一句承東風拂柳而來,寫柳色清新主要體現在一個“搓”字上。此字以俗爲雅,說東風輕拂楊柳,給人以輕輕搓揉、撫摩之感。在東風搓揉之下,柳枝上遂呈現出“鵝兒黃”的顏色。鵝兒黃,指柳色的嫩黃。楊柳初綻的嫩葉,宛如雛鵝的羽絨 ,而這惹人喜愛的顏色,竟是東風搓出來的,真是奇絕之筆。“天氣清明時候”總括前文,在寫景中蘊含一股淡淡的哀愁。 詞的下篇寫往昔感懷,直接抒情抒沉痛傷悼之情。 “去年紫陌青門,今宵雨魄雲魂。”“去年紫陌青門”與上片“東風依舊”相呼應,是詞人回憶從前與愛妾共同度過的美好時光。“今宵”句,用雨、雲,寫明逝者的身分,關係;用魄、魂。寫出死。用今宵,寫夢,寫只能夢中相逢。用典靈活、宛曲而生動。 “斷送一生憔悴,能消幾個黃昏!”最後這兩句將詞人對於愛妾逝世的哀痛抒發至極點,催人淚下,愛妾一死,斷送了自己一生,憔悴、瘦損,還能消受幾個黃昏,這“物是人非”的強烈悲涼感,引得他黯然神傷而導致一生憔悴。尤其在黃昏時刻,煙靄迷茫 ,景色慘淡,在失去愛妾的詞人看來,彷彿來到一個催人淚下的境界 。 這是一首悼亡詞,用直接抒情的寫法來抒發自己的沉痛哀悼之情,全詞寫景融情,感情從淺到深。從最初東風拂柳的微微惆悵,到最後斷送一生的極大悲涼,作者在敘述捕寫的過程中,逐步隱晦的交代了故事的始末,其感情也便隨之越來越深。

← 返回诗文列表