补史十忠诗·少傅枢密使张公世杰 補史十忠詩·少傅樞密使張公世傑
士有守节死,岂以责武夫。
武夫尚能奇,消得银管书。
何许熊虎英,铁面美髯须。
护寒久枕戈,赴难甘殒躯。
金山定活着,志愿嗟违初。
江山集群策,炎精回一嘘。
间关瘴海岭,万死存赵孤。
时也可奈何,北风散樯乌。
漂漂竟何之,无乃膏鲸鱼。
渭滨多贵将,反笑斯人迂。
士有守節死,豈以責武夫。
武夫尚能奇,消得銀管書。
何許熊虎英,鐵面美髯須。
護寒久枕戈,赴難甘殞軀。
金山定活着,志願嗟違初。
江山集羣策,炎精回一噓。
間關瘴海嶺,萬死存趙孤。
時也可奈何,北風散檣烏。
漂漂竟何之,無乃膏鯨魚。
渭濱多貴將,反笑斯人迂。
分享
译文
士有守节而死,难道因为责备武士。武夫尚且能奇,消得银管书。哪里熊虎英,铁面美髯须。护冷久枕戈待旦,赴难甘愿牺牲。金山定活著,志愿为违背当初。江山集群策,炎精回一嘘。历尽瘴海岭,风险存在赵氏孤儿。当时的办法,北风散桅杆乌。漂泊到什么的,无论是膏鲸鱼。渭水之滨多贵将,反笑这个人绕道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考士有守節而死,難道因爲責備武士。武夫尚且能奇,消得銀管書。哪裏熊虎英,鐵面美髯須。護冷久枕戈待旦,赴難甘願犧牲。金山定活著,志願爲違背當初。江山集羣策,炎精回一噓。歷盡瘴海嶺,風險存在趙氏孤兒。當時的辦法,北風散桅杆烏。漂泊到什麼的,無論是膏鯨魚。渭水之濱多貴將,反笑這個人繞道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗通过赞美张世杰的忠诚与英勇,表达了对武夫守节的敬佩。诗中‘守节’指坚守节操,‘银管书’指书写,‘熊虎英’比喻英勇之人,‘铁面’形容刚毅不屈,‘枕戈’指随时准备战斗,‘赴难’指投身危难,‘炎精’指国家,‘瘴海岭’指险恶之地,‘赵孤’指赵宋王朝的孤儿,‘樯乌’指帆船,‘膏鲸鱼’比喻英勇牺牲,‘渭滨’指古代名将的居所。本詩通過讚美張世傑的忠誠與英勇,表達了對武夫守節的敬佩。詩中‘守節’指堅守節操,‘銀管書’指書寫,‘熊虎英’比喻英勇之人,‘鐵面’形容剛毅不屈,‘枕戈’指隨時準備戰鬥,‘赴難’指投身危難,‘炎精’指國家,‘瘴海嶺’指險惡之地,‘趙孤’指趙宋王朝的孤兒,‘檣烏’指帆船,‘膏鯨魚’比喻英勇犧牲,‘渭濱’指古代名將的居所。
赏析
士有守节而死,难道因为责备武士。武夫尚且能奇,消得银管书。哪里熊虎英,铁面美髯须。护冷久枕戈待旦,赴难甘愿牺牲。金山定活著,志愿为违背当初。江山集群策,炎精回一嘘。历尽瘴海岭,风险存在赵氏孤儿。当时的办法,北风散桅杆乌。漂泊到什么的,无论是膏鲸鱼。渭水之滨多贵将,反笑这个人绕道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考士有守節而死,難道因爲責備武士。武夫尚且能奇,消得銀管書。哪裏熊虎英,鐵面美髯須。護冷久枕戈待旦,赴難甘願犧牲。金山定活著,志願爲違背當初。江山集羣策,炎精回一噓。歷盡瘴海嶺,風險存在趙氏孤兒。當時的辦法,北風散桅杆烏。漂泊到什麼的,無論是膏鯨魚。渭水之濱多貴將,反笑這個人繞道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考