补史十忠诗·丞相都督信国公文公 補史十忠詩·丞相都督信國公文公

bǔ shǐ shí zhōng shī chéng xiāng dōu dū xìn guó gōng wén gōng

刘埙 劉壎

liú xūn · sòng

标签: 诗词詩詞

shípíngzhézhìshìgānqián

zhōngchénfěizhí

jiānghánshuòchuīlièchéngtóng

便biànānwǎngchángnǎidāng

chàngzhūzhènfènmèigōngyuánbāo

chuānjuéhuíwànxiǎnhǎi

tiāndàoqióngjìngchéng

shìnǎiletóurèn

yōuyōuhǎomíngrén

sānyǒukuíxiāngtóulǎozuòshàngshū

时平辄弃置,事迫甘前驱。

呜呼忠义臣,匪直科目儒。

江寒朔吹急,列城同一趋。

岂不寄便安,网常乃当扶。

移檄倡诸镇,奋袂躬援枹。

川决莫我回,万险栖海隅。

天乎复不济,道穷竟成俘。

一死事乃了,吾头任模糊。

悠悠讥好名,责人无已夫。

三衢有魁相,投老作尚书。

時平輒棄置,事迫甘前驅。

嗚呼忠義臣,匪直科目儒。

江寒朔吹急,列城同一趨。

豈不寄便安,網常乃當扶。

移檄倡諸鎮,奮袂躬援枹。

川決莫我回,萬險棲海隅。

天乎復不濟,道窮竟成俘。

一死事乃了,吾頭任模糊。

悠悠譏好名,責人無已夫。

三衢有魁相,投老作尚書。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

太平时就放弃,事情紧迫甘先锋。唉忠义之臣,不但科目儒学。江寒朔吹紧急,列城同一趋向。难道不寄合适,通常是当扶网。公文倡诸镇,奋身拿起鼓槌。川决没有我回,万险栖海边。天呢又不能成功,道穷竟成俘虏。一死的事就了,我的头用模糊。悠悠批评好名声,责人不了啊。三衢有魁相,投老作尚书。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考太平時就放棄,事情緊迫甘先鋒。唉忠義之臣,不但科目儒學。江寒朔吹緊急,列城同一趨向。難道不寄合適,通常是當扶網。公文倡諸鎮,奮身拿起鼓槌。川決沒有我回,萬險棲海邊。天呢又不能成功,道窮竟成俘虜。一死的事就了,我的頭用模糊。悠悠批評好名聲,責人不了啊。三衢有魁相,投老作尚書。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中赞扬了文公公在国家和民族危难之际,不顾个人安危,挺身而出,忠心耿耿的品质。‘时平辄弃置,事迫甘前驱’表现了他在和平时期不居功自傲,在危难时刻勇于担当的精神。‘呜呼忠义臣,匪直科目儒’肯定了他的忠义不仅是儒者的道德修养,更是一种高尚的品德。‘江寒朔吹急,列城同一趋’描绘了他在逆境中坚定信念,带领众人共同抗敌的情景。‘移檄倡诸镇,奋袂躬援枹’展示了他的领导才能和坚定决心。‘一死事乃了,吾头任模糊’则表达了他视死如归的决心。最后一句‘三衢有魁相,投老作尚书’是对他一生的总结和评价。詩中讚揚了文公公在國家和民族危難之際,不顧個人安危,挺身而出,忠心耿耿的品質。‘時平輒棄置,事迫甘前驅’表現了他在和平時期不居功自傲,在危難時刻勇於擔當的精神。‘嗚呼忠義臣,匪直科目儒’肯定了他的忠義不僅是儒者的道德修養,更是一種高尚的品德。‘江寒朔吹急,列城同一趨’描繪了他在逆境中堅定信念,帶領衆人共同抗敵的情景。‘移檄倡諸鎮,奮袂躬援枹’展示了他的領導才能和堅定決心。‘一死事乃了,吾頭任模糊’則表達了他視死如歸的決心。最後一句‘三衢有魁相,投老作尚書’是對他一生的總結和評價。

赏析

太平时就放弃,事情紧迫甘先锋。唉忠义之臣,不但科目儒学。江寒朔吹紧急,列城同一趋向。难道不寄合适,通常是当扶网。公文倡诸镇,奋身拿起鼓槌。川决没有我回,万险栖海边。天呢又不能成功,道穷竟成俘虏。一死的事就了,我的头用模糊。悠悠批评好名声,责人不了啊。三衢有魁相,投老作尚书。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考太平時就放棄,事情緊迫甘先鋒。唉忠義之臣,不但科目儒學。江寒朔吹緊急,列城同一趨向。難道不寄合適,通常是當扶網。公文倡諸鎮,奮身拿起鼓槌。川決沒有我回,萬險棲海邊。天呢又不能成功,道窮竟成俘虜。一死的事就了,我的頭用模糊。悠悠批評好名聲,責人不了啊。三衢有魁相,投老作尚書。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表