和林处士梅诗八首 和林處士梅詩八首

hé lín chù shì méi shī bā shǒu

刘学箕 劉學箕

liú xué jī · sòng

标签: 诗词詩詞

xúnchūnshānjìngzuòbānjīngshíléifāngzūnhòuchéngbìng

shāngyǒngsuíxiànchénxiāodàoyǒuqīng

fēngliútiānyōuxiántàishuāngmínglěngdànqíng

ruòchūnguīpǐnzǎohuāduāndeguānqúnyīng

寻春山径坐班荆,食罍芳尊后乘并。

觞咏随宜无限趣,尘嚣不到有馀清。

风流天赋幽闲态,寂寞霜明冷澹情。

若把春葩归品藻,此花端的冠群英。

尋春山徑坐班荊,食罍芳尊後乘並。

觴詠隨宜無限趣,塵囂不到有餘清。

風流天賦幽閒態,寂寞霜明冷澹情。

若把春葩歸品藻,此花端的冠羣英。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

寻春山路坐班荆,吃盛芳尊皇后乘都。杯咏随机无限乐趣,尘嚣不到有多清。风流天赋幽静形态,寂寞霜第二冷澹情。如果把春季花卉归鉴定,这种花端的冠群英。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考尋春山路坐班荊,喫盛芳尊皇后乘都。杯詠隨機無限樂趣,塵囂不到有多清。風流天賦幽靜形態,寂寞霜第二冷澹情。如果把春季花卉歸鑑定,這種花端的冠羣英。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

班荆:荆,一种草本植物,这里指用荆草铺垫坐席。食罍:古代盛酒的器具。芳尊:指美酒。觞咏:饮酒吟诗。尘嚣:指世俗的喧嚣。幽闲态:指梅花的清雅之态。寂寞:指梅花孤傲清高。霜明:指霜后梅花更加洁白。冷澹情:指梅花的清冷之情。春葩:指春天的花朵。品藻:品评。端的:确实。班荊:荊,一種草本植物,這裏指用荊草鋪墊坐席。食罍:古代盛酒的器具。芳尊:指美酒。觴詠:飲酒吟詩。塵囂:指世俗的喧囂。幽閒態:指梅花的清雅之態。寂寞:指梅花孤傲清高。霜明:指霜後梅花更加潔白。冷澹情:指梅花的清冷之情。春葩:指春天的花朵。品藻:品評。端的:確實。

赏析

寻春山路坐班荆,吃盛芳尊皇后乘都。杯咏随机无限乐趣,尘嚣不到有多清。风流天赋幽静形态,寂寞霜第二冷澹情。如果把春季花卉归鉴定,这种花端的冠群英。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考尋春山路坐班荊,喫盛芳尊皇后乘都。杯詠隨機無限樂趣,塵囂不到有多清。風流天賦幽靜形態,寂寞霜第二冷澹情。如果把春季花卉歸鑑定,這種花端的冠羣英。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表