贺新郎·国脉微如缕 賀新郎·國脈微如縷

hè xīn láng guó mài wēi rú lǚ

刘克庄 词牌:贺新郎 劉克莊 词牌:賀新郎

liú kè zhuāng · sòng

标签: 国家國家抒怀抒懷爱国愛國诗词詩詞豪迈豪邁

shízhīsānyǒuyōubiānzhīzǒuzhī

guómàiwēi

wènzhǎngyīngshíshǒujiāngróngzhǔ

wèirénjiānhǎohànshuíkuānxiēchǐ

shìkàndāngniánhán

yǒuchénggōngshòugàncéngshān

tánxiàoliǎng

shǎoshítuòcénglián

tànérjīndēnglóulǎnjìngshìpín

wénshuōběifēngchuīmiànbiānshàngchōng

jūndàotóubiānxiánnéngzhìnányǒujīntāng便biànzhāng

kuàitóuzhù

实之三和有忧边之语,走笔答之。

国脉微如缕。

问长缨何时入手,缚将戎主?

未必人间无好汉,谁与宽些尺度?

试看取当年韩五。

岂有谷城公付授,也不干曾遇骊山母。

谈笑起,两河路。

少时棋柝曾联句。

叹而今登楼揽镜,事机频误。

闻说北风吹面急,边上冲梯屡舞。

君莫道投鞭虚语,自古一贤能制难,有金汤便可无张许?

快投笔,莫题柱。

實之三和有憂邊之語,走筆答之。

國脈微如縷。

問長纓何時入手,縛將戎主?

未必人間無好漢,誰與寬些尺度?

試看取當年韓五。

豈有谷城公付授,也不幹曾遇驪山母。

談笑起,兩河路。

少時棋柝曾聯句。

嘆而今登樓攬鏡,事機頻誤。

聞說北風吹面急,邊上衝梯屢舞。

君莫道投鞭虛語,自古一賢能制難,有金湯便可無張許?

快投筆,莫題柱。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

用原韵第三次作词唱和王实之,有忧虑边境被敌人侵犯的话,回笔疾书回答这件事。 国家命脉日渐衰弱,不知何时才能请得长缨,将敌方首领擒缚!人间自有降龙伏虎的好汉,只是无人不拘一格任用人才。如不信,看看南宋初年的抗金名将韩世忠吧。他并没有经过谷城公那样的名师传授指点,也不曾遇到过像骊山老母那样的神仙传授法术,可他一样能在谈笑之中指挥大军,在河北东西两路大败金兵。 我年轻的时候,也曾在军营中一边下棋一边联句。可现在人老了,登楼远望,已力不从心,多次误了从军的机会。听说北面蒙古骑兵来势汹汹,进攻时利用的冲梯,屡次狂舞于边城。不要再大谈空想而不以身抗敌,自古以来,用一个贤能的人,就能解除国家的危难。假如没有像张巡、许远这样的良将,即使有坚固的城池,也不能久守。有志儿郎,不要在发无聊呻吟,赶快投笔从戎,不要再想用文辞来博得高官厚禄了!用原韻第三次作詞唱和王實之,有憂慮邊境被敵人侵犯的話,回筆疾書回答這件事。 國家命脈日漸衰弱,不知何時才能請得長纓,將敵方首領擒縛!人間自有降龍伏虎的好漢,只是無人不拘一格任用人才。如不信,看看南宋初年的抗金名將韓世忠吧。他並沒有經過谷城公那樣的名師傳授指點,也不曾遇到過像驪山老母那樣的神仙傳授法術,可他一樣能在談笑之中指揮大軍,在河北東西兩路大敗金兵。 我年輕的時候,也曾在軍營中一邊下棋一邊聯句。可現在人老了,登樓遠望,已力不從心,多次誤了從軍的機會。聽說北面蒙古騎兵來勢洶洶,進攻時利用的衝梯,屢次狂舞於邊城。不要再大談空想而不以身抗敵,自古以來,用一個賢能的人,就能解除國家的危難。假如沒有像張巡、許遠這樣的良將,即使有堅固的城池,也不能久守。有志兒郎,不要在發無聊呻吟,趕快投筆從戎,不要再想用文辭來博得高官厚祿了!

注释

贺新郎:词牌名。 又名《金缕歌》《金缕曲》《金缕词》《乳燕飞》《贺新凉)等。双调一百十六字,上下阕各十句,六仄韵。余为变格。 三和:用原韵第三次作词唱和。忧边之语:忧虑边境被敌人(指蒙古军)侵犯的话。 国脉:国家的命脉。 长缨:长带子。 戎主:敌人的首领。 尺度:标准。 韩五:南宋抗金名将韩世忠,排行第五,人称韩五。 谷城公:亦称黄石公。传说汉代张良曾于谷城山下遇仙人传授兵书。 骊山母:一作黎山老母,道教传说中的女仙。传说唐朝李筌曾在骊山下遇一老母为他讲解《阴符》秘文。 两河路:指宋代行政区划河北东路和河北西路,即今河北山西、河南部分地区。 联句:两人或多人各作一句或两句,组合成一首诗,谓联句。 登楼揽镜:上楼照镜,慨叹功业未建,人已衰老。 冲梯:冲车和云梯,古代攻城的工具。 制难:挽回危难的局势。 金汤:“金城汤池”的省语,比喻坚固的防御工事。张许:张巡和许远,唐代安史之乱时死守睢阳的名将。 投笔:投笔从戎,用汉代班超投笔从戎,立功边疆的典故。 题柱:汉代司马相如过成都升仙桥,曾在桥柱上题字说:不乘高车驷马,不过此桥。賀新郎:詞牌名。 又名《金縷歌》《金縷曲》《金縷詞》《乳燕飛》《賀新涼)等。雙調一百十六字,上下闋各十句,六仄韻。餘爲變格。 三和:用原韻第三次作詞唱和。憂邊之語:憂慮邊境被敵人(指蒙古軍)侵犯的話。 國脈:國家的命脈。 長纓:長帶子。 戎主:敵人的首領。 尺度:標準。 韓五:南宋抗金名將韓世忠,排行第五,人稱韓五。 谷城公:亦稱黃石公。傳說漢代張良曾於谷城山下遇仙人傳授兵書。 驪山母:一作黎山老母,道教傳說中的女仙。傳說唐朝李筌曾在驪山下遇一老母爲他講解《陰符》祕文。 兩河路:指宋代行政區劃河北東路和河北西路,即今河北山西、河南部分地區。 聯句:兩人或多人各作一句或兩句,組合成一首詩,謂聯句。 登樓攬鏡:上樓照鏡,慨嘆功業未建,人已衰老。 衝梯:衝車和雲梯,古代攻城的工具。 制難:挽回危難的局勢。 金湯:“金城湯池”的省語,比喻堅固的防禦工事。張許:張巡和許遠,唐代安史之亂時死守睢陽的名將。 投筆:投筆從戎,用漢代班超投筆從戎,立功邊疆的典故。 題柱:漢代司馬相如過成都昇仙橋,曾在橋柱上題字說:不乘高車駟馬,不過此橋。

赏析

蒙古军自从于公元1235年开始南侵后,以后几年每年都要派军南下掳掠。南宋军民对蒙古军的入侵,进行了坚决的抵抗,战争互有胜负。公元1243年(宋理宗淳祐三年),蒙古军攻四川,破大安军。淳祐四年五月,蒙古军又围攻寿春府(今安徽寿县),由吴文德率水陆军增援解围。词人刘克庄不断听到这边境告警的消息,感到国势危殆,他希望当权者广招人才和英雄豪杰,共赴国难挽救危亡,写下了《贺新郎·国脉微如缕》。 这首词是作者和朋友王实之六首唱和词中的第四首。上片以韩世忠为例,提出在大敌当前时,应放宽尺度,重用人才;下片抚今追昔,指出国势垂危的情况下,不应幻想依靠天险,而应依靠能拯世扶倾的英雄。全词感情丰沛流畅,词句凝练有力,用典精妙自然,意气风发、朗朗上口。 “国脉微如缕”,一个“缕”字,让人想起飘忽不定、一触即断的游丝,想起“千钧一发”的危急。一个极形象的比喻,说明国家的命脉,实在已经衰微不堪。于是发一声问:不知何时才能请得长缨,将敌方首领擒缚!当时,蒙古贵族屡屡攻宋,南宋王朝危在旦夕,但统治者却不思进取,嫉贤妒能。头三句的劈空而下,将形势的紧迫,统治者的麻木不仁,请缨报国之志士的热忱,尽情表达出来,纸上铮铮有声。 接着,作者抒发任人唯贤的议论。以“未必”二字起句,道出了作者的自信,人间自有降龙伏虎的好汉,只是无人不拘一格任用人材。如不信,试看南宋初年的抗金名将韩世忠吧。他在兄弟中排行第五,年轻时有“泼韩五”的浑号,出身行伍,既没有名师传授,也未遇神仙指点,但是却能在谈笑之间大战两河,成为抗金名将。有了这些名将贤相,“国脉微如缕”的惨状也就有扭转的可能了。 以下又连用西汉张良遇谷城公(即黄石公)传授《太公兵法》和唐将李筌得骊山老母讲解《阴符经》而俱立大功的两个典故,来说明即使没有承授与凭借,照样也可以保家卫国建立功勋。作者频频使用“问”、“未必”、“试看取”、“岂……也……”等词,既增加了感染力,而且一气呵成,逻辑严密,虎虎有生气。这种宏论高议,以诗的语言和情感发出,更具一种动人的力量。刘词议论化、散文化和好用典故的特点,于此可见一斑。 下片,作者进而联系到自己的遭遇。“棋柝联句”,表达作者报国从军的夙愿。但这一宏愿都成了过去的梦了。登楼远望,揽镜自照,伤感一事无成,痛心国势日非,愁肠百转、感慨万千。一声长叹,将那长期以来怀才不遇、屡屡丧失杀敌报国之机的心情,尽数迸发了出来。 烈士暮年,壮心不已。下边两句,将当时边境上疾风扑面、黑云压城的情景生动地描绘了出来。北风,暗指北来的蒙古兵,它既点出了入犯的方向,也渲染了入犯者带来的杀伐之气。敌方进攻用的冲梯,屡次狂舞于边城,蒙古军队攻势的凶猛和情势的危急,由此可见。金汤,指坚固的防御工事,张许指张巡、许远,安史之乱时,他们坚守睢阳,坚贞不屈。大敌当前,假如没有像张巡、许远这样的良将,即使有坚固的城池,也不能久守。“汉拜郅都,匈奴避境;赵命李牧,林胡远窜。则朔方之它危,边域之胜负,地方千里,制在一贤。”(《旧唐书·突厥传》载卢俌上唐中宗疏中语)这里再次提到了任人唯贤的重要性。 作者以反问句式写出上面两句,有理有据,足以服人。接着,作者大声疾呼:好汉们,不需再计较个人得失,不需发无聊之呻吟,赶快投笔从戎,共赴国难吧!这是对爱国志士的期望,也是和王实之共勉。这两句,句短气促,喷涌而出,极富鼓舞力量。 此词慷慨陈词,议论风发,笔力雄壮,又极尽抑扬顿挫之致;运用了大量典故,自然贴切,蕴义丰富。这是宋末词坛上议论化、散文化与形象性、情韵美相结合的代表作。蒙古軍自從於公元1235年開始南侵後,以後幾年每年都要派軍南下擄掠。南宋軍民對蒙古軍的入侵,進行了堅決的抵抗,戰爭互有勝負。公元1243年(宋理宗淳祐三年),蒙古軍攻四川,破大安軍。淳祐四年五月,蒙古軍又圍攻壽春府(今安徽壽縣),由吳文德率水陸軍增援解圍。詞人劉克莊不斷聽到這邊境告警的消息,感到國勢危殆,他希望當權者廣招人才和英雄豪傑,共赴國難挽救危亡,寫下了《賀新郎·國脈微如縷》。 這首詞是作者和朋友王實之六首唱和詞中的第四首。上片以韓世忠爲例,提出在大敵當前時,應放寬尺度,重用人才;下片撫今追昔,指出國勢垂危的情況下,不應幻想依靠天險,而應依靠能拯世扶傾的英雄。全詞感情豐沛流暢,詞句凝練有力,用典精妙自然,意氣風發、朗朗上口。 “國脈微如縷”,一個“縷”字,讓人想起飄忽不定、一觸即斷的遊絲,想起“千鈞一髮”的危急。一個極形象的比喻,說明國家的命脈,實在已經衰微不堪。於是發一聲問:不知何時才能請得長纓,將敵方首領擒縛!當時,蒙古貴族屢屢攻宋,南宋王朝危在旦夕,但統治者卻不思進取,嫉賢妒能。頭三句的劈空而下,將形勢的緊迫,統治者的麻木不仁,請纓報國之志士的熱忱,盡情表達出來,紙上錚錚有聲。 接着,作者抒發任人唯賢的議論。以“未必”二字起句,道出了作者的自信,人間自有降龍伏虎的好漢,只是無人不拘一格任用人材。如不信,試看南宋初年的抗金名將韓世忠吧。他在兄弟中排行第五,年輕時有“潑韓五”的渾號,出身行伍,既沒有名師傳授,也未遇神仙指點,但是卻能在談笑之間大戰兩河,成爲抗金名將。有了這些名將賢相,“國脈微如縷”的慘狀也就有扭轉的可能了。 以下又連用西漢張良遇谷城公(即黃石公)傳授《太公兵法》和唐將李筌得驪山老母講解《陰符經》而俱立大功的兩個典故,來說明即使沒有承授與憑藉,照樣也可以保家衛國建立功勳。作者頻頻使用“問”、“未必”、“試看取”、“豈……也……”等詞,既增加了感染力,而且一氣呵成,邏輯嚴密,虎虎有生氣。這種宏論高議,以詩的語言和情感發出,更具一種動人的力量。劉詞議論化、散文化和好用典故的特點,於此可見一斑。 下片,作者進而聯繫到自己的遭遇。“棋柝聯句”,表達作者報國從軍的夙願。但這一宏願都成了過去的夢了。登樓遠望,攬鏡自照,傷感一事無成,痛心國勢日非,愁腸百轉、感慨萬千。一聲長嘆,將那長期以來懷才不遇、屢屢喪失殺敵報國之機的心情,盡數迸發了出來。 烈士暮年,壯心不已。下邊兩句,將當時邊境上疾風撲面、黑雲壓城的情景生動地描繪了出來。北風,暗指北來的蒙古兵,它既點出了入犯的方向,也渲染了入犯者帶來的殺伐之氣。敵方進攻用的衝梯,屢次狂舞於邊城,蒙古軍隊攻勢的兇猛和情勢的危急,由此可見。金湯,指堅固的防禦工事,張許指張巡、許遠,安史之亂時,他們堅守睢陽,堅貞不屈。大敵當前,假如沒有像張巡、許遠這樣的良將,即使有堅固的城池,也不能久守。“漢拜郅都,匈奴避境;趙命李牧,林胡遠竄。則朔方之它危,邊域之勝負,地方千里,制在一賢。”(《舊唐書·突厥傳》載盧俌上唐中宗疏中語)這裏再次提到了任人唯賢的重要性。 作者以反問句式寫出上面兩句,有理有據,足以服人。接着,作者大聲疾呼:好漢們,不需再計較個人得失,不需發無聊之呻吟,趕快投筆從戎,共赴國難吧!這是對愛國志士的期望,也是和王實之共勉。這兩句,句短氣促,噴湧而出,極富鼓舞力量。 此詞慷慨陳詞,議論風發,筆力雄壯,又極盡抑揚頓挫之致;運用了大量典故,自然貼切,蘊義豐富。這是宋末詞壇上議論化、散文化與形象性、情韻美相結合的代表作。

← 返回诗文列表