病后访梅九绝 病後訪梅九絕
春信分明到草庐,呼儿沽酒买溪鱼。
从前弄月嘲风罪,即日金鸡已赦除。
春信分明到草廬,呼兒沽酒買溪魚。
從前弄月嘲風罪,即日金雞已赦除。
分享
译文
春信分明到茅屋,呼儿买酒买溪鱼。以前玩月嘲风罪,当天金鸡已经赦免。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春信分明到茅屋,呼兒買酒買溪魚。以前玩月嘲風罪,當天金雞已經赦免。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
春信:春天的消息。草庐:简陋的茅屋。呼儿:呼唤仆人。沽酒:买酒。溪鱼:溪中的鱼。弄月嘲风:指过去嘲笑春风明月的行为。金鸡:指时间,古代传说金鸡报晓。赦除:免除罪责。春信:春天的消息。草廬:簡陋的茅屋。呼兒:呼喚僕人。沽酒:買酒。溪魚:溪中的魚。弄月嘲風:指過去嘲笑春風明月的行爲。金雞:指時間,古代傳說金雞報曉。赦除:免除罪責。
赏析
春信分明到茅屋,呼儿买酒买溪鱼。以前玩月嘲风罪,当天金鸡已经赦免。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春信分明到茅屋,呼兒買酒買溪魚。以前玩月嘲風罪,當天金雞已經赦免。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考