江南曲 江南曲

jiāng nán qū

刘翰 劉翰

liú hàn · sòng

标签: 诗词詩詞

jiādōngnántónglǎofǎngluòmáocǎipíngzǎo

qīngfēngmǎnxiùsāobànyōuzhǒngxiāngcǎo

ménqiánliúshuǐmíngjiànjiànguīláichuán

yáoshānshùdiézuòmèiluòduànxiámíngwǎnchuān

tīngcǎozhǎngxīn绿hóng湿shījǐnyuānyāng

cǎiliánérchùláichàngchūnfēngshàng

wèngtóujiǔshúfāngxīn𥬠chōubáiyínchūshànggōu

érbiāozuìmíngyuèjiǔhāngèngzuòshāngshēngōu

我家东南同野老,自纺落毛采苹藻。

清风满袖读离骚,半亩幽畦种香草。

门前流水鸣溅溅,日暮归来自刺船。

遥山数叠作媚妩,落日断霞明晚川。

雨余汀草涨新绿,红衣湿尽鸳鸯浴。

采莲女儿何处来,唱我春风湖上曲。

瓮头酒熟方新𥬠,白鱼如银初上钩。

呼儿洗杓醉明月,酒酣更作商声讴。

我家東南同野老,自紡落毛採蘋藻。

清風滿袖讀離騷,半畝幽畦種香草。

門前流水鳴濺濺,日暮歸來自刺船。

遙山數疊作媚嫵,落日斷霞明晚川。

雨餘汀草漲新綠,紅衣溼盡鴛鴦浴。

採蓮女兒何處來,唱我春風湖上曲。

甕頭酒熟方新篘,白魚如銀初上鉤。

呼兒洗杓醉明月,酒酣更作商聲謳。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我们家东南同村民,从纺纱落毛采集苹藻。清风满袖读《离骚》,半亩幽畦种植香草。门前流水声浅浅,一天晚上回家自杀船。远山几叠作妩媚娇美,落日晚霞明晚川断。雨后汀草涨新绿色,穿红色衣服湿尽鸳鸯浴。采莲女儿什么地方来,唱我春天湖上曲。瓮头酒成熟刚刚𥬠,白鱼如银刚上了钩。呼儿洗勺子醉明月,喝酒时再作商声唱。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我們家東南同村民,從紡紗落毛採集蘋藻。清風滿袖讀《離騷》,半畝幽畦種植香草。門前流水聲淺淺,一天晚上回家自殺船。遠山幾疊作嫵媚嬌美,落日晚霞明晚川斷。雨後汀草漲新綠色,穿紅色衣服溼盡鴛鴦浴。採蓮女兒什麼地方來,唱我春天湖上曲。甕頭酒成熟剛剛篘,白魚如銀剛上了鉤。呼兒洗勺子醉明月,喝酒時再作商聲唱。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

落毛:指蚕茧。采苹藻:指采摘水草。离骚:屈原所作的长篇抒情诗。幽畦:指幽静的菜园。溅溅:水流声。媚妩:美好。汀草:水边的草。红衣:指荷花。鸳鸯浴:鸳鸯在水中嬉戏。采莲女儿:指采莲的女子。瓮头酒:瓮中酿造的酒。白鱼:白色的鱼。洗杓:洗涤酒勺。商声:古代五声音阶中的商音,这里指歌声。讴:歌咏。落毛:指蠶繭。採蘋藻:指採摘水草。離騷:屈原所作的長篇抒情詩。幽畦:指幽靜的菜園。濺濺:水流聲。媚嫵:美好。汀草:水邊的草。紅衣:指荷花。鴛鴦浴:鴛鴦在水中嬉戲。採蓮女兒:指採蓮的女子。甕頭酒:甕中釀造的酒。白魚:白色的魚。洗杓:洗滌酒勺。商聲:古代五聲音階中的商音,這裏指歌聲。謳:歌詠。

赏析

我们家东南同村民,从纺纱落毛采集苹藻。清风满袖读《离骚》,半亩幽畦种植香草。门前流水声浅浅,一天晚上回家自杀船。远山几叠作妩媚娇美,落日晚霞明晚川断。雨后汀草涨新绿色,穿红色衣服湿尽鸳鸯浴。采莲女儿什么地方来,唱我春天湖上曲。瓮头酒成熟刚刚𥬠,白鱼如银刚上了钩。呼儿洗勺子醉明月,喝酒时再作商声唱。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我們家東南同村民,從紡紗落毛採集蘋藻。清風滿袖讀《離騷》,半畝幽畦種植香草。門前流水聲淺淺,一天晚上回家自殺船。遠山幾疊作嫵媚嬌美,落日晚霞明晚川斷。雨後汀草漲新綠色,穿紅色衣服溼盡鴛鴦浴。採蓮女兒什麼地方來,唱我春天湖上曲。甕頭酒成熟剛剛篘,白魚如銀剛上了鉤。呼兒洗勺子醉明月,喝酒時再作商聲唱。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表