赠许从道之子祖孙 贈許從道之子祖孫
祖孙今年几年齿,两髻𬘘𬘘垂到耳。
读书要以六经先,次第汉唐十七史。
老夫见之窃不然,别有一说为举似。
方今孽胡日衰甚,河朔早暮风尘起。
腐儒酸寒作何用,国家所欠奇伟士。
丈夫立身两字尽,臣子忠孝而已矣。
吾观汝相头面阔,颜色粗厚黑而紫。
汝翁七十鬓发转,汝父科第迟如此。
与生生死蠹文字。
土田官人村夫子。
不如左弯右挟弓,肉食封侯差快耳。
祖孫今年幾年齒,兩髻紞紞垂到耳。
讀書要以六經先,次第漢唐十七史。
老夫見之竊不然,別有一說爲舉似。
方今孽胡日衰甚,河朔早暮風塵起。
腐儒酸寒作何用,國家所欠奇偉士。
丈夫立身兩字盡,臣子忠孝而已矣。
吾觀汝相頭面闊,顏色粗厚黑而紫。
汝翁七十鬢髮轉,汝父科第遲如此。
與生生死蠹文字。
土田官人村夫子。
不如左彎右挾弓,肉食封侯差快耳。
分享
译文
祖孙今年几乎年龄,两个发髻鱿鱿垂到了。读书要以六经先,依次汉唐十七史。老人看见的我不这样,另外一个说法是做似乎。现在孽胡天已经很,河朔早晚风尘起。迂腐的儒生酸冷作什么用,国家所欠奇伟士。丈夫立身两个字尽,我儿子忠孝就行了。我看你脸上宽,颜色粗厚黑色,紫色。你公公70头发转,你父亲科第慢这样。与生生和死虫文字。土地官员村先生。不如左弯右带着弓,吃肉封侯差节罢了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考祖孫今年幾乎年齡,兩個髮髻魷魷垂到了。讀書要以六經先,依次漢唐十七史。老人看見的我不這樣,另外一個說法是做似乎。現在孽胡天已經很,河朔早晚風塵起。迂腐的儒生酸冷作什麼用,國家所欠奇偉士。丈夫立身兩個字盡,我兒子忠孝就行了。我看你臉上寬,顏色粗厚黑色,紫色。你公公70頭髮轉,你父親科第慢這樣。與生生和死蟲文字。土地官員村先生。不如左彎右帶着弓,喫肉封侯差節罷了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
祖孙今年几乎年龄,两个发髻鱿鱿垂到了。读书要以六经先,依次汉唐十七史。老人看见的我不这样,另外一个说法是做似乎。现在孽胡天已经很,河朔早晚风尘起。迂腐的儒生酸冷作什么用,国家所欠奇伟士。丈夫立身两个字尽,我儿子忠孝就行了。我看你脸上宽,颜色粗厚黑色,紫色。你公公70头发转,你父亲科第慢这样。与生生和死虫文字。土地官员村先生。不如左弯右带着弓,吃肉封侯差节罢了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考祖孫今年幾乎年齡,兩個髮髻魷魷垂到了。讀書要以六經先,依次漢唐十七史。老人看見的我不這樣,另外一個說法是做似乎。現在孽胡天已經很,河朔早晚風塵起。迂腐的儒生酸冷作什麼用,國家所欠奇偉士。丈夫立身兩個字盡,我兒子忠孝就行了。我看你臉上寬,顏色粗厚黑色,紫色。你公公70頭髮轉,你父親科第慢這樣。與生生和死蟲文字。土地官員村先生。不如左彎右帶着弓,喫肉封侯差節罷了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…