贺新郎·弹铗西来路 賀新郎·彈鋏西來路

hè xīn láng dàn jiá xī lái lù

刘过 词牌:贺新郎 劉過 词牌:賀新郎

liú guò · sòng

标签: 伤怀傷懷志向志向惆怅惆悵抒怀抒懷爱国愛國诗词詩詞

dànjiá西lái

cōngcōngjīngxíngshífānfēng

mèngxúnqiūqiūjiànqiūzàipíngyuǎnshù

yànxìnluòjiāshānchù

wàn西fēngchuībìnlínghuāxiàorén

liúzhùshǎonián

nánérshìpíng

dāngniánbēijiǔhān

yāoxiàguāngmángsānchǐjiànshíjiětiāodēng

shuígèngshíshíqíng

huànlíngfēngyuèshǒuxiějiāngdōngwèiběixiāng

hènwèi

弹铗西来路。

记匆匆、经行十日,几番风雨。

梦里寻秋秋不见,秋在平芜远树。

雁信落、家山何处?

万里西风吹客鬓,把菱花、自笑人如许。

留不住、少年去。

男儿事业无凭据。

记当年、悲歌击楫,酒酣箕踞。

腰下光芒三尺剑,时解挑灯夜语。

谁更识、此时情绪?

唤起杜陵风月手,写江东渭北相思句。

歌此恨,慰羁旅。

彈鋏西來路。

記匆匆、經行十日,幾番風雨。

夢裏尋秋秋不見,秋在平蕪遠樹。

雁信落、家山何處?

萬里西風吹客鬢,把菱花、自笑人如許。

留不住、少年去。

男兒事業無憑據。

記當年、悲歌擊楫,酒酣箕踞。

腰下光芒三尺劍,時解挑燈夜語。

誰更識、此時情緒?

喚起杜陵風月手,寫江東渭北相思句。

歌此恨,慰羈旅。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

西行路上,我像战国时齐人冯谖一样弹铗行歌,心怀壮志难酬之情失意行行。记得我一路行色匆匆,数El奔波,历经几番风尘与骤雨。在甜美的梦乡里,我苦苦寻找秋天,却没有找到,秋天究竟在哪里呢?一路行走,一路万赏。原来秋天就在杂草丛生的平坦宽阔地,就在远处的水中沙洲里边。无限秋意勾起我思乡之情,但是好久没有家中的音信了,我想托付大雁代我传书,可是国破家亡,如今的家乡在哪里呢?异乡作客,本已堪悲,何况又值万木萧疏的秋天,更何况在万里之外,行进在边塞路上,瑟瑟西风还吹拂着我的鬓发,更显得凄惨悲切。对镜自照,两鬓生斑,人已憔悴不堪;美好的少年时光是无法留住的,它已匆匆地流逝过去了。这一切令人可笑!男子汉大尺夫的事业是永无止境的。 我一个堂堂男儿,却无法完成为国家收复失地、统一中原的事业。回想当年,我像祖逖一样击筑行歌,豪情满怀。酒酣之后,便把双腿伸出来坐下,一副狂傲不羁模样。那时,我不可一世,就连腰间的三尺佩剑也寒光闪烁。我则时常起身看剑,对它喃喃夜语,因此也就不忍心对着灯花淌下热泪了。现在我真想唤起像诗圣杜甫那样的知己,用他们描写江东渭北相思之情的诗句,抒发自己心中的怨恨、乡甩的痛菩和帅恚难酬的悲愤。以慰藉我这浪迹天涯人的愁苦吧。西行路上,我像戰國時齊人馮諼一樣彈鋏行歌,心懷壯志難酬之情失意行行。記得我一路行色匆匆,數El奔波,歷經幾番風塵與驟雨。在甜美的夢鄉里,我苦苦尋找秋天,卻沒有找到,秋天究竟在哪裏呢?一路行走,一路萬賞。原來秋天就在雜草叢生的平坦寬闊地,就在遠處的水中沙洲裏邊。無限秋意勾起我思鄉之情,但是好久沒有家中的音信了,我想託付大雁代我傳書,可是國破家亡,如今的家鄉在哪裏呢?異鄉作客,本已堪悲,何況又值萬木蕭疏的秋天,更何況在萬里之外,行進在邊塞路上,瑟瑟西風還吹拂着我的鬢髮,更顯得悽慘悲切。對鏡自照,兩鬢生斑,人已憔悴不堪;美好的少年時光是無法留住的,它已匆匆地流逝過去了。這一切令人可笑!男子漢大尺夫的事業是永無止境的。 我一個堂堂男兒,卻無法完成爲國家收復失地、統一中原的事業。回想當年,我像祖逖一樣擊築行歌,豪情滿懷。酒酣之後,便把雙腿伸出來坐下,一副狂傲不羈模樣。那時,我不可一世,就連腰間的三尺佩劍也寒光閃爍。我則時常起身看劍,對它喃喃夜語,因此也就不忍心對着燈花淌下熱淚了。現在我真想喚起像詩聖杜甫那樣的知己,用他們描寫江東渭北相思之情的詩句,抒發自己心中的怨恨、鄉甩的痛菩和帥恚難酬的悲憤。以慰藉我這浪跡天涯人的愁苦吧。

注释

铗:剑。 芜:荒废、杂乱。 雁信:雁儿传信。 把:拿 菱花:镜子。 箕踞:膝头屈起的一种坐法,形状如箕,表示倨傲。 更:怎能。 杜陵:地名,今陕西西安市东南,杜甫曾在此居住。 风月手:此指写诗的能手。 羁旅:客居异乡。鋏:劍。 蕪:荒廢、雜亂。 雁信:雁兒傳信。 把:拿 菱花:鏡子。 箕踞:膝頭屈起的一種坐法,形狀如箕,表示倨傲。 更:怎能。 杜陵:地名,今陝西西安市東南,杜甫曾在此居住。 風月手:此指寫詩的能手。 羈旅:客居異鄉。

赏析

刘过作为一位爱国志士,他力主北伐,曾上书宰相,痛陈恢复中原的方略,但却不被苟且偷安的当政者所采纳。因此他浪迹江湖,先是南下东阳、天台、明州,北上无锡,姑苏、金陵;后又从金陵溯江西上,经采石、池州、九江、武昌,直至当时南宋前线重镇襄阳。这首《贺新郎》大约写于词人西游汉沔(今武汉)时。 这首词写于作者中年以后溯江而上之时。他有志报国,投书献策,希图仕进,并劝说诸路帅臣,致力恢复中原,均未奏效,流寓他乡,抑郁不平。上片写依人客居,抒寻秋思乡的失意之情。起首三句先用冯谖弹铗的故事叙说自己从金陵西上,旅途艰苦、窘迫十分不得意的状况。“梦里”三句点明时间是在秋季,心情的苦闷,更勾起思乡的情怀。但家乡路遥。欲归不得,更令人伤感。“万里”以下,感叹自己长期在外奔波,岁月流逝,年纪已老,却事业无成,字句之间,流露出深沉的感慨。下片追忆青年时代的凌云理想与豪迈气概,抒请缨无路的惆怅。那时他的理想虽无人理解,但他自己立下不澄清中原绝不罢休的壮志,酣放自若,不可一世,连腰上的宝剑也发出声来表示要上阵杀敌,可现在他竞一事无成,谁能理解他此时的心绪?最后他希望有李白杜甫 那样的诗人,用他们的诗句,抒发自己壮志难酬的悲愤情绪。 本词抒发了作者事业无成的忧虑和苦闷,写来如水银泻地,挥洒无余。风格豪放,感情深沉,用典贴切,笔力峭拔。刘熙载《艺概》中称刘过词“狂逸之中自饶俊致”,读者可从这首词中不难看出。劉過作爲一位愛國志士,他力主北伐,曾上書宰相,痛陳恢復中原的方略,但卻不被苟且偷安的當政者所採納。因此他浪跡江湖,先是南下東陽、天台、明州,北上無錫,姑蘇、金陵;後又從金陵溯江西上,經採石、池州、九江、武昌,直至當時南宋前線重鎮襄陽。這首《賀新郎》大約寫於詞人西遊漢沔(今武漢)時。 這首詞寫於作者中年以後溯江而上之時。他有志報國,投書獻策,希圖仕進,並勸說諸路帥臣,致力恢復中原,均未奏效,流寓他鄉,抑鬱不平。上片寫依人客居,抒尋秋思鄉的失意之情。起首三句先用馮諼彈鋏的故事敘說自己從金陵西上,旅途艱苦、窘迫十分不得意的狀況。“夢裏”三句點明時間是在秋季,心情的苦悶,更勾起思鄉的情懷。但家鄉路遙。欲歸不得,更令人傷感。“萬里”以下,感嘆自己長期在外奔波,歲月流逝,年紀已老,卻事業無成,字句之間,流露出深沉的感慨。下片追憶青年時代的凌雲理想與豪邁氣概,抒請纓無路的惆悵。那時他的理想雖無人理解,但他自己立下不澄清中原絕不罷休的壯志,酣放自若,不可一世,連腰上的寶劍也發出聲來表示要上陣殺敵,可現在他競一事無成,誰能理解他此時的心緒?最後他希望有李白杜甫 那樣的詩人,用他們的詩句,抒發自己壯志難酬的悲憤情緒。 本詞抒發了作者事業無成的憂慮和苦悶,寫來如水銀瀉地,揮灑無餘。風格豪放,感情深沉,用典貼切,筆力峭拔。劉熙載《藝概》中稱劉過詞“狂逸之中自饒俊致”,讀者可從這首詞中不難看出。

← 返回诗文列表