多景楼醉歌 多景樓醉歌

duō jǐng lóu zuì gē

刘过 劉過

liú guò · sòng

标签: 诗词詩詞

jūnjiànshíèrzicóngziqiángbànguóshì

èrshí宿zuǒzhōngxīngyīngxióngduōshìyángrén

zhàngshēngyǒufāngzhìdōnghǎi西qín

ānnéngchuòshǒubáitóuzhāngzhèmǐn

zuìyóutàibáiémíncáijiànjiéchǔjīng

suízizhǐshàngxuéliùtāoxué穿chuānjiànzhùjīng

tiānzhǎngyuǎnshídàoshēnwàngzhānjīn

君不见七十二子从夫子,儒雅强半鲁国士。

二十八宿佐中兴,英雄多是僰阳人。

丈夫生有四方志,东欲入海西入秦。

安能龌龊守一隅,白头章句浙与闽。

醉游太白呼峨岷,奇材剑客结楚荆。

不随举子纸上学六韬,不学腐儒穿鉴注五经。

天长路远何时到,侧身望兮涕沾巾。

君不見七十二子從夫子,儒雅強半魯國士。

二十八宿佐中興,英雄多是僰陽人。

丈夫生有四方誌,東欲入海西入秦。

安能齷齪守一隅,白頭章句浙與閩。

醉遊太白呼峨岷,奇材劍客結楚荊。

不隨舉子紙上學六韜,不學腐儒穿鑑注五經。

天長路遠何時到,側身望兮涕沾巾。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

君不见七十二人跟随先生,儒雅大半鲁国人。二十八宿佐中兴,英雄多是焚阳人。丈夫生有四个地方志,东想进入海西进入秦国。怎能肮脏守一角,白头章句浙江和福建。醉游金星呼峨岷,奇才剑客结交楚国。不随举子纸上学习六韬,不学习迂腐的儒生穿过镜子注《五经》。天长路远什么时候到,侧身望啊泪沾巾。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考君不見七十二人跟隨先生,儒雅大半魯國人。二十八宿佐中興,英雄多是焚陽人。丈夫生有四個地方誌,東想進入海西進入秦國。怎能骯髒守一角,白頭章句浙江和福建。醉遊金星呼峨岷,奇才劍客結交楚國。不隨舉子紙上學習六韜,不學習迂腐的儒生穿過鏡子注《五經》。天長路遠什麼時候到,側身望啊淚沾巾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗为宋代诗人刘过所作,诗中通过对比历史人物和自身,表达了诗人对自由不羁生活的向往以及对功名利禄的淡泊态度。'七十二子'指孔子的弟子,'二十八宿'指古代天文学中的二十八星宿,'僰阳人'指古代巴蜀地区的人,'太白'指太白山,'峨岷'指峨眉山和岷山,'楚荆'指楚国和荆楚地区。诗中'不随举子纸上学六韬,不学腐儒穿鉴注五经'表达了诗人不愿拘泥于书本知识,追求更加自由和实际的学问。此詩爲宋代詩人劉過所作,詩中通過對比歷史人物和自身,表達了詩人對自由不羈生活的嚮往以及對功名利祿的淡泊態度。'七十二子'指孔子的弟子,'二十八宿'指古代天文學中的二十八星宿,'僰陽人'指古代巴蜀地區的人,'太白'指太白山,'峨岷'指峨眉山和岷山,'楚荊'指楚國和荊楚地區。詩中'不隨舉子紙上學六韜,不學腐儒穿鑑注五經'表達了詩人不願拘泥於書本知識,追求更加自由和實際的學問。

赏析

君不见七十二人跟随先生,儒雅大半鲁国人。二十八宿佐中兴,英雄多是焚阳人。丈夫生有四个地方志,东想进入海西进入秦国。怎能肮脏守一角,白头章句浙江和福建。醉游金星呼峨岷,奇才剑客结交楚国。不随举子纸上学习六韬,不学习迂腐的儒生穿过镜子注《五经》。天长路远什么时候到,侧身望啊泪沾巾。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考君不見七十二人跟隨先生,儒雅大半魯國人。二十八宿佐中興,英雄多是焚陽人。丈夫生有四個地方誌,東想進入海西進入秦國。怎能骯髒守一角,白頭章句浙江和福建。醉遊金星呼峨岷,奇才劍客結交楚國。不隨舉子紙上學習六韜,不學習迂腐的儒生穿過鏡子注《五經》。天長路遠什麼時候到,側身望啊淚沾巾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表