虞美人(大红桃花) 虞美人(大紅桃花)

yú měi rén dà hóng táo huā

刘辰翁 劉辰翁

liú chén wēng · sòng

标签: 诗词詩詞

tīnghónggànguāng

shìxiānxiāncuì

xiāorándiǎnqúnyāo

zhùrénjiānjīnkǒngnánxiāo

yīngyīngkěnshìyānzhīguì

màntuōhóngxiápèi

luòshíqiěchén

liúxiàngtiāntáidòngkǒufànshī

鞓红干色无光霁。

须是鲜鲜翠。

翛然一点系裙腰。

不著人间金屋、恐难销。

英英肯似焉支贵。

漫脱红霞帔。

落时且勿涴尘泥。

留向天台洞口、泛吾诗。

鞓紅幹色無光霽。

須是鮮鮮翠。

翛然一點系裙腰。

不著人間金屋、恐難銷。

英英肯似焉支貴。

漫脫紅霞帔。

落時且勿涴塵泥。

留向天臺洞口、泛吾詩。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

鞓红干色无光霁。必须是鲜鲜翠。无拘无束地一点系裙腰。不著人间金屋、恐怕很难消除。精英愿意像他支贵。浪漫逃脱红帔。落时就不要沾到泥浆。留下向天台洞口、泛我诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鞓紅幹色無光霽。必須是鮮鮮翠。無拘無束地一點系裙腰。不著人間金屋、恐怕很難消除。精英願意像他支貴。浪漫逃脫紅帔。落時就不要沾到泥漿。留下向天台洞口、泛我詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

鞓红干色无光霁。必须是鲜鲜翠。无拘无束地一点系裙腰。不著人间金屋、恐怕很难消除。精英愿意像他支贵。浪漫逃脱红帔。落时就不要沾到泥浆。留下向天台洞口、泛我诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鞓紅幹色無光霽。必須是鮮鮮翠。無拘無束地一點系裙腰。不著人間金屋、恐怕很難消除。精英願意像他支貴。浪漫逃脫紅帔。落時就不要沾到泥漿。留下向天台洞口、泛我詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表