水调歌头(和彭明叔七夕) 水調歌頭(和彭明叔七夕)

shuǐ diào gē tóu hé péng míng shū qī xī

刘辰翁 劉辰翁

liú chén wēng · sòng

标签: 诗词詩詞

jiànshíyuèshìhànshíqiū

zhūchéncūnxīnyàngxīnyòuniú

tuōcānqiánhòubiéshuōèrxīngfēijīngxīngyòushuōbiānhuìméiláiyóu

chùshèguāguǒwèijīnhǎoshìxiāngdònggōugāowèichéngwèigōu

guōlánglǎoyùnshuíwèiqíngliú

rénjiānshuìyōu

kōngjiǔziyǒumǎntángjǐnxiùruòwèichóu

yǒulínānjiǔmíngshíhǎokōngjīn𥬠chōu

不见古时月,何似汉时秋。

朱陈村里新样,新妇又骑牛。

欲脱参前氐后别说,二星非经星也,又说河边河鼓,此会没来由。

何处设瓜果谓今日好事,香动帻沟窭高丽谓城为沟窭。

郭郎老即与运,谁为理,岂情流。

人间□睡五日,五日复何悠。

吾腹空虚久矣,子有满堂锦绣,犊鼻若为酬。

玉友临安七夕酒名此时好,空负葛巾𥬠。

不見古時月,何似漢時秋。

朱陳村裏新樣,新婦又騎牛。

欲脫參前氐後別說,二星非經星也,又說河邊河鼓,此會沒來由。

何處設瓜果謂今日好事,香動幘溝窶高麗謂城爲溝窶。

郭郎老即與運,誰爲理,豈情流。

人間□睡五日,五日復何悠。

吾腹空虛久矣,子有滿堂錦繡,犢鼻若爲酬。

玉友臨安七夕酒名此時好,空負葛巾篘。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

不见古时月,为什么像汉代秋季。朱陈村里新样式,新娘又骑牛。想逃脱参前氏后另外的说法,非经星的两颗星,又对黄河边河鼓,这会没来由。何处设瓜果称今日好事,香动帧沟贫穷高丽称城为沟贫穷。郭郎老就和好运,谁是理,难道感情流。人间睡五天.,五天后再怎么悠悠。我的肚子空虚很久了,你有满堂锦绣,短裤如果酬谢。玉友临安七夕酒名此时好,空背着葛巾𥬠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不見古時月,爲什麼像漢代秋季。朱陳村裏新樣式,新娘又騎牛。想逃脫參前氏後另外的說法,非經星的兩顆星,又對黃河邊河鼓,這會沒來由。何處設瓜果稱今日好事,香動幀溝貧窮高麗稱城爲溝貧窮。郭郎老就和好運,誰是理,難道感情流。人間睡五天.,五天後再怎麼悠悠。我的肚子空虛很久了,你有滿堂錦繡,短褲如果酬謝。玉友臨安七夕酒名此時好,空揹着葛巾篘。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗通过对七夕节习俗的描述,表达了作者对传统节日文化变迁的感慨。诗中‘朱陈村里新样’指代七夕节的新习俗,‘二星非经星也’指代牛郎织女的故事并非真实存在,‘香动帻沟窭高丽谓城为沟窭’形容节日气氛浓厚。‘郭郎老即与运’指代郭郎的衰老,‘人间□睡五日’中的‘□’为缺字,意为‘何’或‘几’,表达作者对时间流逝的无奈。‘玉友临安七夕酒名此时好’指代临安七夕节时的美酒,‘空负葛巾𥬠’表达作者对美好时光的怀念。此詩通過對七夕節習俗的描述,表達了作者對傳統節日文化變遷的感慨。詩中‘朱陳村裏新樣’指代七夕節的新習俗,‘二星非經星也’指代牛郎織女的故事並非真實存在,‘香動幘溝窶高麗謂城爲溝窶’形容節日氣氛濃厚。‘郭郎老即與運’指代郭郎的衰老,‘人間□睡五日’中的‘□’爲缺字,意爲‘何’或‘幾’,表達作者對時間流逝的無奈。‘玉友臨安七夕酒名此時好’指代臨安七夕節時的美酒,‘空負葛巾篘’表達作者對美好時光的懷念。

赏析

不见古时月,为什么像汉代秋季。朱陈村里新样式,新娘又骑牛。想逃脱参前氏后另外的说法,非经星的两颗星,又对黄河边河鼓,这会没来由。何处设瓜果称今日好事,香动帧沟贫穷高丽称城为沟贫穷。郭郎老就和好运,谁是理,难道感情流。人间睡五天.,五天后再怎么悠悠。我的肚子空虚很久了,你有满堂锦绣,短裤如果酬谢。玉友临安七夕酒名此时好,空背着葛巾𥬠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不見古時月,爲什麼像漢代秋季。朱陳村裏新樣式,新娘又騎牛。想逃脫參前氏後另外的說法,非經星的兩顆星,又對黃河邊河鼓,這會沒來由。何處設瓜果稱今日好事,香動幀溝貧窮高麗稱城爲溝貧窮。郭郎老就和好運,誰是理,難道感情流。人間睡五天.,五天後再怎麼悠悠。我的肚子空虛很久了,你有滿堂錦繡,短褲如果酬謝。玉友臨安七夕酒名此時好,空揹着葛巾篘。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表