六州歌头 六州歌頭
向来人道,真个胜周公。
燕然眇,浯溪小,万世功,再建隆。
十五年宇宙,宫中赝,堂中伴,翻虎鼠,搏鹯雀,覆蛇龙。
鹤发庞眉,憔悴空山久,来上东封。
便一朝符瑞,四十万人同。
说甚东风,怕西风。
甚边尘起,渔阳惨,霓裳断,广寒宫。
青楼杳,朱门悄,镜湖空,里湖通。
大纛高牙去,人不见,港重重。
斜阳外,芳草碧,落花红。
抛尽黄金无计,方知道、前此和戎。
但千年传说,夜半一声铜。
何面江东。
向來人道,真個勝周公。
燕然眇,浯溪小,萬世功,再建隆。
十五年宇宙,宮中贗,堂中伴,翻虎鼠,搏鸇雀,覆蛇龍。
鶴髮龐眉,憔悴空山久,來上東封。
便一朝符瑞,四十萬人同。
說甚東風,怕西風。
甚邊塵起,漁陽慘,霓裳斷,廣寒宮。
青樓杳,朱門悄,鏡湖空,裏湖通。
大纛高牙去,人不見,港重重。
斜陽外,芳草碧,落花紅。
拋盡黃金無計,方知道、前此和戎。
但千年傳說,夜半一聲銅。
何面江東。
分享
译文
近十多年来,人们称贾氏功德确实超过了周公。唐代诸籽平息安史之乱的辉煌成就都相形失色、微不足道,俨然是宋代的第二次开国。这十五年贾氏虽无天子的名分却有天子的实权,宫中的皇帝反倒成了赝品。其他宰相一级的执政官都不过是挂名领干薪的,只能在文件末尾签字罢了。因为大权旁落在贾氏之手,皇帝遂由虎变鼠,贾氏则由鼠变虎。无论是忠良还是奸佞,无论是鹰鹋还是鸟雀,只要不是自己的同党,贾氏都一概予以打击、驱逐。某些老人在空旷的山林里寂寞了许多年,都饿瘦了。贾氏当时如同王莽,一旦造出什么符瑞来,就会有大批的党徒拥戴他做皇帝,盗取大宋江山。还说什么东风呢,东风也怕西风啊! 敌军正在入侵,我们却在打着《渔阳》曲,演绎着《霓裳羽衣曲》,如同传说中的月官。妓院不见人影,贾府内也很寂静,俯瞰里湖,没有人敢擅自入湖。贾氏督师外出后,西湖中不见了他那一帮人的踪影,只有重重港汉,夕阳外芳草自碧、落花自红而已,一片寂寥。这回贾氏想用大量金钱求和也办不到了,于是世人方才知道,原来十五年前所谓鄂州“大捷”竟是一场骗局,是向敌人乞求、由敌人“恩赐”的“和平”。贾氏乞和不成,只落得个夜半鸣锣溃逃的可耻结局,让千年万代的人传为笑话,他还有什么脸面见江东父老?近十多年來,人們稱賈氏功德確實超過了周公。唐代諸籽平息安史之亂的輝煌成就都相形失色、微不足道,儼然是宋代的第二次開國。這十五年賈氏雖無天子的名分卻有天子的實權,宮中的皇帝反倒成了贗品。其他宰相一級的執政官都不過是掛名領乾薪的,只能在文件末尾簽字罷了。因爲大權旁落在賈氏之手,皇帝遂由虎變鼠,賈氏則由鼠變虎。無論是忠良還是奸佞,無論是鷹鶓還是鳥雀,只要不是自己的同黨,賈氏都一概予以打擊、驅逐。某些老人在空曠的山林裏寂寞了許多年,都餓瘦了。賈氏當時如同王莽,一旦造出什麼符瑞來,就會有大批的黨徒擁戴他做皇帝,盜取大宋江山。還說什麼東風呢,東風也怕西風啊! 敵軍正在入侵,我們卻在打着《漁陽》曲,演繹着《霓裳羽衣曲》,如同傳說中的月官。妓院不見人影,賈府內也很寂靜,俯瞰裏湖,沒有人敢擅自入湖。賈氏督師外出後,西湖中不見了他那一幫人的蹤影,只有重重港漢,夕陽外芳草自碧、落花自紅而已,一片寂寥。這回賈氏想用大量金錢求和也辦不到了,於是世人方纔知道,原來十五年前所謂鄂州“大捷”竟是一場騙局,是向敵人乞求、由敵人“恩賜”的“和平”。賈氏乞和不成,只落得個夜半鳴鑼潰逃的可恥結局,讓千年萬代的人傳爲笑話,他還有什麼臉面見江東父老?
注释
六州歌头:词牌名。双调一百四十三字,平韵。 向来:此前的一段时期内。 真个:真的。 周公:即西周初年的著名政治家姬旦,是周武王的弟弟,因封地在周,世称周公。他曾辅佐武王灭商。武王死后,其子成王年幼,由他摄政,在建立周王朝的典章制度、巩固和加强周朝奴隶主阶级的政治、思想统治等方面多所贡献。孔子对他赞扬备至,后来的统治阶级也都将他奉为圣贤。史载贾氏因拥立度宗,大权在握,当朝一些官僚阿谀奉承,称他是“周公”。 眇(miǎo):微小。 浯溪(wú xī):在今湖南祁阳西南,北流汇入湘江。溪畔石崖上有摩崖石刻《大唐中兴颂》,唐人元结撰文,颜真卿书,唐代宗大历六年(771年)刻,内容是歌颂唐王朝平定安禄山、史思明的叛乱。 再:第二次。 建隆:宋太祖开国后使用的第一个年号。 十五年:贾氏自开庆元年升任宰相,次年即景定元年(1260年)回朝执政,至德梧元年已有十五年。 赝(yàn):假。 堂中伴:堂,指政事堂,唐宋时期宰相们集体办公的地方。伴,伴食,陪同吃饭。唐玄宗时,卢怀慎与姚崇同掌朝政,遇事推让姚崇作主,时人称他为“伴食宰相”。 翻虎鼠:化用李白《远别离》诗: “权归臣兮鼠变虎。”这句是说,因为大权旁落在贾氏之手,皇帝遂由虎变鼠,贾氏则由鼠变虎。 鹯(zhān):形似鹞鹰的一种猛禽。古人以鹰鹅搏击鸟雀比喻忠直的官员抨击奸邪的官员。 覆:与上文“翻”字同义,都是“颠倒”的意思。 蛇龙:古人以“龙”喻指帝王。“蛇”似龙而非龙,则喻指地位亚于帝王的臣僚。义与上文“翻虎鼠”差不多。 鹤发庞眉:头发雪白如鹤的羽毛,眉毛黑白间杂。这里代指老人。 上东封:上东封书。即上书建议东封。古代帝王为标榜太平盛世,每每东封泰山,即赴泰山筑坛祭天。北宋太宗、真宗、徽宗三朝曾拟东封,但真正实行了的只有真宗朝一次。 便:正、恰。 一朝(zhāo):有朝一日。 符瑞:祥瑞的征兆。 东风:喻指度宗。东风即春风,春风化育万物,因此古代多借来比喻皇恩浩荡。 西风:嗡指贾氏。 甚:正。 边尘:指敌军入侵的战争行动。边,边塞。尘,指兵马蹴踏起的灰土。 渔阳:古代军乐曲名,是鼓曲。 惨(chān):当是“掺”的形误字。掺,击鼓。 霓裳(ní cháng):即《霓裳羽衣曲》,唐代著名宫廷乐舞。 广寒宫:神话传说中的月官。 青楼:妓院。 杳(yǎo):形容不见人的踪影。 朱门:富贵人家用红漆涂门,故称。这里指贾府。 悄:形容寂静。 大纛(dào):军队统帅的大旗。 人:指贾氏及其周围的一干人等。 前此:此前,指前一次。 和戎(rón):与蒙古人议和。戎,古代对西北方少数民族的泛称。 一声铜:一声锣。锣用铜制作,此处为了押韵,故以“铜”字代“锣”。六州歌頭:詞牌名。雙調一百四十三字,平韻。 向來:此前的一段時期內。 真個:真的。 周公:即西周初年的著名政治家姬旦,是周武王的弟弟,因封地在周,世稱周公。他曾輔佐武王滅商。武王死後,其子成王年幼,由他攝政,在建立周王朝的典章制度、鞏固和加強周朝奴隸主階級的政治、思想統治等方面多所貢獻。孔子對他讚揚備至,後來的統治階級也都將他奉爲聖賢。史載賈氏因擁立度宗,大權在握,當朝一些官僚阿諛奉承,稱他是“周公”。 眇(miǎo):微小。 浯溪(wú xī):在今湖南祁陽西南,北流匯入湘江。溪畔石崖上有摩崖石刻《大唐中興頌》,唐人元結撰文,顏真卿書,唐代宗大曆六年(771年)刻,內容是歌頌唐王朝平定安祿山、史思明的叛亂。 再:第二次。 建隆:宋太祖開國後使用的第一個年號。 十五年:賈氏自開慶元年升任宰相,次年即景定元年(1260年)回朝執政,至德梧元年已有十五年。 贗(yàn):假。 堂中伴:堂,指政事堂,唐宋時期宰相們集體辦公的地方。伴,伴食,陪同喫飯。唐玄宗時,盧懷慎與姚崇同掌朝政,遇事推讓姚崇作主,時人稱他爲“伴食宰相”。 翻虎鼠:化用李白《遠別離》詩: “權歸臣兮鼠變虎。”這句是說,因爲大權旁落在賈氏之手,皇帝遂由虎變鼠,賈氏則由鼠變虎。 鸇(zhān):形似鷂鷹的一種猛禽。古人以鷹鵝搏擊鳥雀比喻忠直的官員抨擊奸邪的官員。 覆:與上文“翻”字同義,都是“顛倒”的意思。 蛇龍:古人以“龍”喻指帝王。“蛇”似龍而非龍,則喻指地位亞於帝王的臣僚。義與上文“翻虎鼠”差不多。 鶴髮龐眉:頭髮雪白如鶴的羽毛,眉毛黑白間雜。這裏代指老人。 上東封:上東封書。即上書建議東封。古代帝王爲標榜太平盛世,每每東封泰山,即赴泰山築壇祭天。北宋太宗、真宗、徽宗三朝曾擬東封,但真正實行了的只有真宗朝一次。 便:正、恰。 一朝(zhāo):有朝一日。 符瑞:祥瑞的徵兆。 東風:喻指度宗。東風即春風,春風化育萬物,因此古代多借來比喻皇恩浩蕩。 西風:嗡指賈氏。 甚:正。 邊塵:指敵軍入侵的戰爭行動。邊,邊塞。塵,指兵馬蹴踏起的灰土。 漁陽:古代軍樂曲名,是鼓曲。 慘(chān):當是“摻”的形誤字。摻,擊鼓。 霓裳(ní cháng):即《霓裳羽衣曲》,唐代著名宮廷樂舞。 廣寒宮:神話傳說中的月官。 青樓:妓院。 杳(yǎo):形容不見人的蹤影。 朱門:富貴人家用紅漆塗門,故稱。這裏指賈府。 悄:形容寂靜。 大纛(dào):軍隊統帥的大旗。 人:指賈氏及其周圍的一干人等。 前此:此前,指前一次。 和戎(rón):與蒙古人議和。戎,古代對西北方少數民族的泛稱。 一聲銅:一聲鑼。鑼用銅製作,此處爲了押韻,故以“銅”字代“鑼”。
赏析
词的上片重在揭露贾似道鲁港兵败前飞扬跋扈、丑态。下片写元军兵围襄鄂,形势危急,而贾似道却于国难当头之际仍沉湎声色,醉生梦死,鲁港兵败中,贾似道仓皇惊慌丑态毕露。这首词以史为词,直抒胸臆,笔锋犀利,语气酣畅。 这首词的上片重在揭露贾似道鲁港兵败前飞扬跋扈、丑态。“向来人道,真个胜周公”。鄂州兵围解除以后,皇帝称贾似道为“师臣”而不呼名,贾似道立度宗赵禥后,朝中一些见风使舵的小人更是公开向贾似道拍马,称之为其“周公”,即是“向来人道”的“人”主要指这些阿谀奉承的群小。作者自己一身傲骨,景定三年(1262年),廷试对策,忤贾似道,置丙第。这首词,既揭露贾似道的丑态,也讥讽了那些趋炎附势,卖身求荣者。“燕然眇,浯溪小,万世功,再建隆。”生动描画出这位假周公飞扬跋扈,不可一世丑态。后汉窦宪追北单于,“登燕然山,去塞三千余里,刻石勒功”,流芳千古而贾似道亦使门客廖莹中等撰《福华编》,以纪鄂功,自以为胜古,建立万世不灭的功勋,复兴了宋王朝。其虚妄无耻,少有前人可比。 “十五年宇宙,宫中,堂中伴,翻虎鼠,搏鹯雀,覆蛇龙”。写贾似道,欺君压臣的罪行。自景定元年进贾似道少师,封卫国公,到德佑元年鲁港军败,十五年中,南宋朝局贾似道玩弄于股掌之间。贾似道自比周公翻云覆雨,指鹿为马,完全操纵了国家政局。 “堂中伴”用《旧唐书·卢怀慎传》“怀慎与紫微令姚崇对掌枢密,怀慎自以为吏道不及崇,每事皆推让之,时人谓之‘伴食宰相’。”伴食者,指那些阿附于权奸的官僚,“弄虎鼠”用“君失臣兮龙为鱼,权归臣兮鼠为虎”的意思,“搏鹯雀”指奸臣间争权夺利,贾似道上台后即将前任权臣掀翻在地。“覆蛇龙”意同“翻虎鼠”,以上重点写了贾似道擅权败政的劣迹。 “鹤发庞眉,憔悴空山久,来上东封。便一朝符瑞,四十万人同。说甚东风,怕西风。”写贾似道假造符瑞,蛊惑民心,气压君王。贾似道执政后期,气焰极嚣张,咸淳六年(1270年),诏贾似道入朝不拜,朝退,帝送其出殿;咸淳十年(1274年),贾母死,以天子卤簿葬之,仍不合贾的心意,所以当时朝中可谓是君畏臣。以至刘辰翁在另一首《金缕曲》中曾讥贾似道“正与莽新同梦”,拿他与纂汉的王莽相比。 词的下片写元军兵围襄鄂,形势危急,而贾似道却于国难当头之际仍沉湎声色,醉生梦死,鲁港兵败中,贾似道仓皇惊慌丑态毕露。“甚边尘起,渔阳惨,霓裳断,广寒宫。青楼杳,朱门悄,镜湖空,里湖通”。“边尘起,渔阳惨”,借白居易《长恨歌》中描写安史之乱的句意写元军大举南侵。正是尘乍起,铁骑进犯之时,贾似道却仍在西湖边葛岭寻欢作乐沉溺于声色犬马之中。“霓裳羽衣曲”据传出自月宫,“断”尽之义。烽火绵绵,国家危在旦夕,而权相却仍陶然于仙乐飘飘,霓裳雅东之中。“青楼杳”,原注云:“都城籍妓隶歌舞,无敢犯。西湖风光占尽,而国家沦亡即随。羽书莫报樊城急,新得蛾眉正少年”。描写权相将国难置亡不顾,惟顾樽前的红男绿女。“大纛高牙去,人不见,港重重。斜阳外,芳草碧,落花红。抛尽黄金无计,方知道、前此和戎。但千年传说,夜半一声铜。何面江东”。这一段写鲁港之行及鲁港之败。贾似道前往督战时,调粮选兵,建大纛,耗尽国家的兵力财力,但到前线后,却将精锐尽属他人,自己却自将后军军于鲁港。“斜阳外”几句,以时令节物暗寓花落水流、斜阳烟柳的颓没局势。 面对危局,贾似道又重施故伎,遣人犒劳敌军,百般求和,但“黄金抛尽”,和议不成,却露出了本来面目,从前的承平只不过是乞和的结果。据《癸辛杂识》载,面对强大的元军,贾似道已心慑胆破根本不敢应战,时元军调动军队,因西风大作,旗帜指向东方,孙虎臣以为北军顺风进攻,仓卒向贾似道告急,贾不辨虚实,鸣锣退师,以至一退而不可收拾,终至大溃。 最后三句即指此事,这首词采用“赋”的手法,直抒胸臆,笔锋犀利,淋漓尽致了揭露了权奸败政误国的真面貌,可以称其为一首别具一格的豪放词。詞的上片重在揭露賈似道魯港兵敗前飛揚跋扈、醜態。下片寫元軍兵圍襄鄂,形勢危急,而賈似道卻於國難當頭之際仍沉湎聲色,醉生夢死,魯港兵敗中,賈似道倉皇驚慌醜態畢露。這首詞以史爲詞,直抒胸臆,筆鋒犀利,語氣酣暢。 這首詞的上片重在揭露賈似道魯港兵敗前飛揚跋扈、醜態。“向來人道,真個勝周公”。鄂州兵圍解除以後,皇帝稱賈似道爲“師臣”而不呼名,賈似道立度宗趙禥後,朝中一些見風使舵的小人更是公開向賈似道拍馬,稱之爲其“周公”,即是“向來人道”的“人”主要指這些阿諛奉承的羣小。作者自己一身傲骨,景定三年(1262年),廷試對策,忤賈似道,置丙第。這首詞,既揭露賈似道的醜態,也譏諷了那些趨炎附勢,賣身求榮者。“燕然眇,浯溪小,萬世功,再建隆。”生動描畫出這位假周公飛揚跋扈,不可一世醜態。後漢竇憲追北單于,“登燕然山,去塞三千餘里,刻石勒功”,流芳千古而賈似道亦使門客廖瑩中等撰《福華編》,以紀鄂功,自以爲勝古,建立萬世不滅的功勳,復興了宋王朝。其虛妄無恥,少有前人可比。 “十五年宇宙,宮中,堂中伴,翻虎鼠,搏鸇雀,覆蛇龍”。寫賈似道,欺君壓臣的罪行。自景定元年進賈似道少師,封衛國公,到德佑元年魯港軍敗,十五年中,南宋朝局賈似道玩弄於股掌之間。賈似道自比周公翻雲覆雨,指鹿爲馬,完全操縱了國家政局。 “堂中伴”用《舊唐書·盧懷慎傳》“懷慎與紫微令姚崇對掌樞密,懷慎自以爲吏道不及崇,每事皆推讓之,時人謂之‘伴食宰相’。”伴食者,指那些阿附於權奸的官僚,“弄虎鼠”用“君失臣兮龍爲魚,權歸臣兮鼠爲虎”的意思,“搏鸇雀”指奸臣間爭權奪利,賈似道上臺後即將前任權臣掀翻在地。“覆蛇龍”意同“翻虎鼠”,以上重點寫了賈似道擅權敗政的劣跡。 “鶴髮龐眉,憔悴空山久,來上東封。便一朝符瑞,四十萬人同。說甚東風,怕西風。”寫賈似道假造符瑞,蠱惑民心,氣壓君王。賈似道執政後期,氣焰極囂張,鹹淳六年(1270年),詔賈似道入朝不拜,朝退,帝送其出殿;鹹淳十年(1274年),賈母死,以天子鹵簿葬之,仍不合賈的心意,所以當時朝中可謂是君畏臣。以至劉辰翁在另一首《金縷曲》中曾譏賈似道“正與莽新同夢”,拿他與纂漢的王莽相比。 詞的下片寫元軍兵圍襄鄂,形勢危急,而賈似道卻於國難當頭之際仍沉湎聲色,醉生夢死,魯港兵敗中,賈似道倉皇驚慌醜態畢露。“甚邊塵起,漁陽慘,霓裳斷,廣寒宮。青樓杳,朱門悄,鏡湖空,裏湖通”。“邊塵起,漁陽慘”,借白居易《長恨歌》中描寫安史之亂的句意寫元軍大舉南侵。正是塵乍起,鐵騎進犯之時,賈似道卻仍在西湖邊葛嶺尋歡作樂沉溺於聲色犬馬之中。“霓裳羽衣曲”據傳出自月宮,“斷”盡之義。烽火綿綿,國家危在旦夕,而權相卻仍陶然於仙樂飄飄,霓裳雅東之中。“青樓杳”,原注云:“都城籍妓隸歌舞,無敢犯。西湖風光佔盡,而國家淪亡即隨。羽書莫報樊城急,新得蛾眉正少年”。描寫權相將國難置亡不顧,惟顧樽前的紅男綠女。“大纛高牙去,人不見,港重重。斜陽外,芳草碧,落花紅。拋盡黃金無計,方知道、前此和戎。但千年傳說,夜半一聲銅。何面江東”。這一段寫魯港之行及魯港之敗。賈似道前往督戰時,調糧選兵,建大纛,耗盡國家的兵力財力,但到前線後,卻將精銳盡屬他人,自己卻自將後軍軍於魯港。“斜陽外”幾句,以時令節物暗寓花落水流、斜陽煙柳的頹沒局勢。 面對危局,賈似道又重施故伎,遣人犒勞敵軍,百般求和,但“黃金拋盡”,和議不成,卻露出了本來面目,從前的承平只不過是乞和的結果。據《癸辛雜識》載,面對強大的元軍,賈似道已心懾膽破根本不敢應戰,時元軍調動軍隊,因西風大作,旗幟指向東方,孫虎臣以爲北軍順風進攻,倉卒向賈似道告急,賈不辨虛實,鳴鑼退師,以至一退而不可收拾,終至大潰。 最後三句即指此事,這首詞采用“賦”的手法,直抒胸臆,筆鋒犀利,淋漓盡致了揭露了權奸敗政誤國的真面貌,可以稱其爲一首別具一格的豪放詞。