八声甘州(和邓中甫中秋) 八聲甘州(和鄧中甫中秋)

bā shēng gān zhōu hé dèng zhōng fǔ zhōng qiū

刘辰翁 劉辰翁

liú chén wēng · sòng

标签: 诗词詩詞

kàntuántuánbēishíqiū

tiānhǎijiǎojīnláiwǎngrénliú

xiǎngjiànshangjiāochóu

wéiyǒudāngshíshùxiāngmǎnqiónglóu

shuíniànnánlóulǎozi西fēngchénmǎnxīnshìyōuyōu

便biànbānxiùmíngyuèshíxiū

tànniánniánchuīxiāoyǒuyuēyòufānmèngxuětángzhōu

chíshàngjiǔmǎnshēnfēngháisuǒqiú

看团团、一物大如杯,时复几何秋。

俯天涯海角,今来古往,人物如流。

想见霓裳歌罢,无物与浇愁。

惟有当时树,香满琼楼。

谁念南楼老子,倚西风尘满,心事悠悠。

便班姬袖里,明月一时休。

叹年年、吹箫有约,又一番、鹤梦雪堂舟。

池上久,满身风露,还索衣裘。

看團團、一物大如杯,時復幾何秋。

俯天涯海角,今來古往,人物如流。

想見霓裳歌罷,無物與澆愁。

惟有當時樹,香滿瓊樓。

誰念南樓老子,倚西風塵滿,心事悠悠。

便班姬袖裏,明月一時休。

嘆年年、吹簫有約,又一番、鶴夢雪堂舟。

池上久,滿身風露,還索衣裘。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

看团团、一物大如杯,当时又有多少秋季。低头天涯海角,古往今来,人物如流水。想见霓裳歌罢,没有什么东西与浇愁。只有当时树,香满玉楼。谁想到南楼老子,在西风落满灰尘,心事悠悠。就班昭袖子里,明月一停止的时候。慨叹年年、吹箫有约定,又是一番、鹤梦见雪堂船。池塘上长期,满身风露,回来找衣服。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考看團團、一物大如杯,當時又有多少秋季。低頭天涯海角,古往今來,人物如流水。想見霓裳歌罷,沒有什麼東西與澆愁。只有當時樹,香滿玉樓。誰想到南樓老子,在西風落滿灰塵,心事悠悠。就班昭袖子裏,明月一停止的時候。慨嘆年年、吹簫有約定,又是一番、鶴夢見雪堂船。池塘上長期,滿身風露,回來找衣服。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘团团’指月亮,‘霓裳’指古代舞衣,‘南楼老子’指诗人自己,‘班姬’指汉代才女班昭,‘鹤梦雪堂舟’指诗人的理想境界。全诗通过对中秋月夜景色的描绘,表达了诗人对世事变迁、人生无常的感慨。詩中‘團團’指月亮,‘霓裳’指古代舞衣,‘南樓老子’指詩人自己,‘班姬’指漢代才女班昭,‘鶴夢雪堂舟’指詩人的理想境界。全詩通過對中秋月夜景色的描繪,表達了詩人對世事變遷、人生無常的感慨。

赏析

看团团、一物大如杯,当时又有多少秋季。低头天涯海角,古往今来,人物如流水。想见霓裳歌罢,没有什么东西与浇愁。只有当时树,香满玉楼。谁想到南楼老子,在西风落满灰尘,心事悠悠。就班昭袖子里,明月一停止的时候。慨叹年年、吹箫有约定,又是一番、鹤梦见雪堂船。池塘上长期,满身风露,回来找衣服。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考看團團、一物大如杯,當時又有多少秋季。低頭天涯海角,古往今來,人物如流水。想見霓裳歌罷,沒有什麼東西與澆愁。只有當時樹,香滿玉樓。誰想到南樓老子,在西風落滿灰塵,心事悠悠。就班昭袖子裏,明月一停止的時候。慨嘆年年、吹簫有約定,又是一番、鶴夢見雪堂船。池塘上長期,滿身風露,回來找衣服。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表