括酹江月 括酹江月

kuò lèi jiāng yuè

林正大 林正大

lín zhèng dà · sòng

标签: 诗词詩詞

wèntáopéngyǒutiányuánhuóguīláiwǎn

zuómèngjiēfēijīnjuéshìshíwèiyuǎn

sōngyóucúnshāngzhuóàonánchuāngpàn

xiányúnchūxiùgèngkànfēiniǎotóujuàn

guīqǐngjiāoyóujiàyányānwǎngqínshūwán

zhàojīnchēqiūshēnghèn

nèixíngxiāngānsuǒguìfēiyuàn

tiānmìngliáochénghuàguījǐn

liúlúnjiǔsòngyǒurénxiānshēngtiānwèicháowànwèi

yuèwèijiōngyǒuhuāngwèitíng

xíngzhéshì

tiānzòngsuǒ

zhǐcāozhídòngqiè

wéijiǔshìyānzhī

yǒuguìjiègōngzijìnshēnchùshì

wénfēngshēngsuǒ

nǎifènmèirǎngjīnqiè齿chǐ

chénshuōshìfēifēng

xiānshēngshìfāngpěngyīngchéngcáoxiánbēishùláo

fènránzhěnzāo

táotáo

ránérzuìhuǎngránérxǐng

jìngtīngwénléitíngzhīshēngshúshìtàishānzhīxíng

juéhánshǔzhīqièshìzhīgǎnqíng

guānwànrǎorǎoyānjiānghànzhīpíng

èrháoshìyānguǒluǒzhīmínglíng

问陶彭泽,有田园活计,归来何晚。

昨梦皆非今觉是,实迷途其未远。

松菊犹存,壶觞自酌,寄傲南窗畔。

闲云出岫,更看飞鸟投倦。

归去请息交游,驾言焉往,独把琴书玩。

孤棹巾车邱壑趣,物与吾生何恨。

宇内寓形,帝乡安所,富贵非吾愿。

乐夫天命,聊乘化以归尽。

刘伯伦酒德颂:有大人先生,以天地为一朝,万期为须臾。

日月为扃牖,八荒为庭衢。

行无辙迹,居无室庐。

幕天席地,纵意所如。

止则操■执觚,动则挈榼提壶。

维酒是务,焉知其馀。

有贵介公子,搢绅处士。

闻吾风声,议其所以。

乃奋袂攘衿,怒目切齿。

陈说礼法,是非锋起。

先生于是方捧罂承槽,衔杯漱醪。

奋髯箕踞,枕麹藉糟。

无思无虑,其乐陶陶。

兀然而醉,恍然而醒。

静听不闻雷霆之声,熟视不睹泰山之形。

不觉寒暑之切肌,嗜欲之感情。

俯观万物,扰扰焉如江汉之浮萍。

二豪侍侧焉,如蜾裸之与螟蛉。

問陶彭澤,有田園活計,歸來何晚。

昨夢皆非今覺是,實迷途其未遠。

松菊猶存,壺觴自酌,寄傲南窗畔。

閒雲出岫,更看飛鳥投倦。

歸去請息交遊,駕言焉往,獨把琴書玩。

孤棹巾車邱壑趣,物與吾生何恨。

宇內寓形,帝鄉安所,富貴非吾願。

樂夫天命,聊乘化以歸盡。

劉伯倫酒德頌:有大人先生,以天地爲一朝,萬期爲須臾。

日月爲扃牖,八荒爲庭衢。

行無轍跡,居無室廬。

幕天席地,縱意所如。

止則操■執觚,動則挈榼提壺。

維酒是務,焉知其餘。

有貴介公子,搢紳處士。

聞吾風聲,議其所以。

乃奮袂攘衿,怒目切齒。

陳說禮法,是非鋒起。

先生於是方捧罌承槽,銜杯漱醪。

奮髯箕踞,枕麴藉糟。

無思無慮,其樂陶陶。

兀然而醉,恍然而醒。

靜聽不聞雷霆之聲,熟視不睹泰山之形。

不覺寒暑之切肌,嗜慾之感情。

俯觀萬物,擾擾焉如江漢之浮萍。

二豪侍側焉,如蜾裸之與螟蛉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

问陶彭泽,有田园生活计划,回来有什么晚。昨天做梦都觉得这不是现在,实际上误入迷途还没有多远。松菊还在,酒壶酒杯自斟自饮,寄傲视南窗畔。闲云出帕,再看看飞鸟投疲倦。回去请求停止交往,皇上说他去,只有把琴看书玩。孤棹巾车山丘沟壑趣,万物与我有什么遗憾。天下寄托形体,帝乡安所,富贵不是我的愿望。乐人的命运,姑且顺着自然的变化走到生命尽头。刘伯伦酒德颂:有大人先生,以天地为一天,万期为一会儿。日月为关上窗子,八方为庭大道。行为没有车道,在没有房屋。幕天席土地,纵意的像。停止就操要拿觚,动不动就提植提壶。维酒是致力于,他知道其余。有贵族公子,士大夫处士。我听到风声,讨论了所用。便奋起抵御衣襟,怒目咬牙切齿。讲述礼制法度,这不是交锋。先生于是正捧着坛子承槽,举杯邀酒。鼓起长须傲慢,枕面藉糟。无忧无虑,其乐陶陶。突兀而醉了,恍然醒来。静听不听到雷声,仔细看了看不见泰山的形状。不觉得寒暑的深切肌肤,贪得无厌的感情。俯观万物,纷纷扰扰的如江汉的浮萍。二豪在身边了,如蜾裸的和螟蛉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考問陶彭澤,有田園生活計劃,回來有什麼晚。昨天做夢都覺得這不是現在,實際上誤入迷途還沒有多遠。松菊還在,酒壺酒杯自斟自飲,寄傲視南窗畔。閒雲出帕,再看看飛鳥投疲倦。回去請求停止交往,皇上說他去,只有把琴看書玩。孤棹巾車山丘溝壑趣,萬物與我有什麼遺憾。天下寄託形體,帝鄉安所,富貴不是我的願望。樂人的命運,姑且順着自然的變化走到生命盡頭。劉伯倫酒德頌:有大人先生,以天地爲一天,萬期爲一會兒。日月爲關上窗子,八方爲庭大道。行爲沒有車道,在沒有房屋。幕天席土地,縱意的像。停止就操要拿觚,動不動就提植提壺。維酒是致力於,他知道其餘。有貴族公子,士大夫處士。我聽到風聲,討論了所用。便奮起抵禦衣襟,怒目咬牙切齒。講述禮制法度,這不是交鋒。先生於是正捧着罈子承槽,舉杯邀酒。鼓起長鬚傲慢,枕面藉糟。無憂無慮,其樂陶陶。突兀而醉了,恍然醒來。靜聽不聽到雷聲,仔細看了看不見泰山的形狀。不覺得寒暑的深切肌膚,貪得無厭的感情。俯觀萬物,紛紛擾擾的如江漢的浮萍。二豪在身邊了,如蜾裸的和螟蛉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

问陶彭泽,有田园生活计划,回来有什么晚。昨天做梦都觉得这不是现在,实际上误入迷途还没有多远。松菊还在,酒壶酒杯自斟自饮,寄傲视南窗畔。闲云出帕,再看看飞鸟投疲倦。回去请求停止交往,皇上说他去,只有把琴看书玩。孤棹巾车山丘沟壑趣,万物与我有什么遗憾。天下寄托形体,帝乡安所,富贵不是我的愿望。乐人的命运,姑且顺着自然的变化走到生命尽头。刘伯伦酒德颂:有大人先生,以天地为一天,万期为一会儿。日月为关上窗子,八方为庭大道。行为没有车道,在没有房屋。幕天席土地,纵意的像。停止就操要拿觚,动不动就提植提壶。维酒是致力于,他知道其余。有贵族公子,士大夫处士。我听到风声,讨论了所用。便奋起抵御衣襟,怒目咬牙切齿。讲述礼制法度,这不是交锋。先生于是正捧着坛子承槽,举杯邀酒。鼓起长须傲慢,枕面藉糟。无忧无虑,其乐陶陶。突兀而醉了,恍然醒来。静听不听到雷声,仔细看了看不见泰山的形状。不觉得寒暑的深切肌肤,贪得无厌的感情。俯观万物,纷纷扰扰的如江汉的浮萍。二豪在身边了,如蜾裸的和螟蛉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考問陶彭澤,有田園生活計劃,回來有什麼晚。昨天做夢都覺得這不是現在,實際上誤入迷途還沒有多遠。松菊還在,酒壺酒杯自斟自飲,寄傲視南窗畔。閒雲出帕,再看看飛鳥投疲倦。回去請求停止交往,皇上說他去,只有把琴看書玩。孤棹巾車山丘溝壑趣,萬物與我有什麼遺憾。天下寄託形體,帝鄉安所,富貴不是我的願望。樂人的命運,姑且順着自然的變化走到生命盡頭。劉伯倫酒德頌:有大人先生,以天地爲一天,萬期爲一會兒。日月爲關上窗子,八方爲庭大道。行爲沒有車道,在沒有房屋。幕天席土地,縱意的像。停止就操要拿觚,動不動就提植提壺。維酒是致力於,他知道其餘。有貴族公子,士大夫處士。我聽到風聲,討論了所用。便奮起抵禦衣襟,怒目咬牙切齒。講述禮制法度,這不是交鋒。先生於是正捧着罈子承槽,舉杯邀酒。鼓起長鬚傲慢,枕面藉糟。無憂無慮,其樂陶陶。突兀而醉了,恍然醒來。靜聽不聽到雷聲,仔細看了看不見泰山的形狀。不覺得寒暑的深切肌膚,貪得無厭的感情。俯觀萬物,紛紛擾擾的如江漢的浮萍。二豪在身邊了,如蜾裸的和螟蛉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表