括贺新凉 括賀新涼

kuò hè xīn liáng

林正大 林正大

lín zhèng dà · sòng

标签: 诗词詩詞

huánchújiēshān

wàng西nánwèiránshēnxiùzhělángxié

quánshuǐchánchánfēngzhuǎnshàngyǒuzuìwēngtíng

tíngtàishǒumíngzhī

shìwènzuìwēngsuǒzàishānshuǐzhījiān

zhīxīnjiǔ

shízhījǐngqióng

kànlínfēichūyúnguīcháo

jiāocuògōngchóuhānyànchùyáoránchén

zhītàishǒuyóuér

tàishǒuzuìguībīncóngyōngcāngyánbáituírán

tàishǒushuízuìwēng

ōuyánggōngshāngāoshāngāozāiqiānrènpángēnbǎijiéránzhǎngjiāng

zhǎngjiāng西láizǒuxiàshìwèiyánglánzuǒhóngtāolàngxiāngchūnzhuàng

yúnxiāofēngzhǐshuǐjìngjìngzhōudēngànéryuǎnwàngshàngqīngcāngCǎi9xià5Chòuzhīhóngpáng鸿

shìwǎngzàojiānpānyuánshídèngkuīkōng

qiānyánwànxiǎngsōngguìxuánshífēiliúcóng

shuǐshēngguāguāluànréněrliùyuèfēixuěshíguì

xiānwēngshìziwǎngwǎngérféngchángèxuéhuànéryánlóng

dànjiàndānxiácuìyuǎnjìnyìnglóu

chénzhōngyǎoǎiluófānchuáng

yōuhuācǎozhīmíngfēngchuī湿shīxiāngjiànshíyǒubáifēiláishuāng

yōuxúnyuǎn便biànjuéshìfěnyóu

xiànjūnmǎitiánzhùshìlǎoxiàchāyāngyíngchóuniàngjiǔyíng

lìnglánnuǎncuìqiānwànzhuàngzuòchángduìxuānchuāng

jūn怀huáilěiyǒuzhìbǎoshìbiànmíngāng

míngwèièrshízàiqīngshānbáishǒukùnbāng

chǒngróngshēnggǒufēiqīngyúnbáishíyǒushēnyóujiàng

zhàngzhuàngjiéshìjūnshǎojiēshuōānzhǎnggāng

环滁皆山也。

望西南、蔚然深秀,者琅邪也。

泉水潺潺峰路转,上有醉翁亭也。

亭、太守自名之也。

试问醉翁何所乐,乐在乎、山水之间也。

得之心、寓酒也。

四时之景无穷也。

看林霏、日出云归,自朝暮也。

交错觥筹酣宴处,肴蔌杂然陈也。

知太守、游而乐也。

太守醉归宾客从,拥苍颜白发颓然也。

太守谁,醉翁也。

欧阳公庐山高:庐山高哉,几千仞兮,盘根几百里,截然屹立乎长江。

长江西来走其下,是为杨澜左里兮,洪涛巨浪,日夕相春撞。

云消风止水镜净,泊舟登岸而远望兮,上摩青苍以C95C霭,下压后土之鸿庞。

试往造乎其间兮,攀缘石磴窥空■。

千岩万壑响松桧,悬崖巨石飞流淙。

水声聒聒乱人耳,六月飞雪洒石桧。

仙翁释子,亦往往而逢兮,吾尝恶其学幻而言咙。

但见丹霞翠壁,远近映楼阁;

晨钟暮鼓,杳霭罗幡幢。

幽花野草,不知其名兮,风吹露湿香涧谷,时有白鹤飞来双。

幽寻远去不可极,便欲绝世遗粉疣。

羡君买田筑室老其下,插秧盈畴兮、酿酒盈■。

欲令浮岚暖翠千万状,坐卧常对乎轩窗。

君怀磊砢有至宝,世俗不辨珉与矼。

策名为吏二十载,青衫白首困一邦。

宠荣声利,不可以苟屈兮,自非青云白石有深趣,其气兀硉何由降。

丈夫壮节似君少,嗟我欲说,安得巨笔如长杠。

環滁皆山也。

望西南、蔚然深秀,者琅邪也。

泉水潺潺峯路轉,上有醉翁亭也。

亭、太守自名之也。

試問醉翁何所樂,樂在乎、山水之間也。

得之心、寓酒也。

四時之景無窮也。

看林霏、日出雲歸,自朝暮也。

交錯觥籌酣宴處,餚蔌雜然陳也。

知太守、遊而樂也。

太守醉歸賓客從,擁蒼顏白髮頹然也。

太守誰,醉翁也。

歐陽公廬山高:廬山高哉,幾千仞兮,盤根幾百裏,截然屹立乎長江。

長江西來走其下,是爲楊瀾左裏兮,洪濤巨浪,日夕相春撞。

雲消風止水鏡淨,泊舟登岸而遠望兮,上摩青蒼以C95C靄,下壓后土之鴻龐。

試往造乎其間兮,攀緣石磴窺空■。

千巖萬壑響松檜,懸崖巨石飛流淙。

水聲聒聒亂人耳,六月飛雪灑石檜。

仙翁釋子,亦往往而逢兮,吾嘗惡其學幻而言嚨。

但見丹霞翠壁,遠近映樓閣;

晨鐘暮鼓,杳靄羅幡幢。

幽花野草,不知其名兮,風吹露溼香澗谷,時有白鶴飛來雙。

幽尋遠去不可極,便欲絕世遺粉疣。

羨君買田築室老其下,插秧盈疇兮、釀酒盈■。

欲令浮嵐暖翠千萬狀,坐臥常對乎軒窗。

君懷磊砢有至寶,世俗不辨珉與矼。

策名爲吏二十載,青衫白首困一邦。

寵榮聲利,不可以苟屈兮,自非青雲白石有深趣,其氣兀硉何由降。

丈夫壯節似君少,嗟我欲說,安得巨筆如長槓。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

环绕滁州四周的都是山。望西南、多彩深秀,的琅邪的。泉水潺潺峰路转,上有醉翁亭的。亭、太守自己名字的原因。试问醉翁什么音乐,快乐在于、山水之间的。得之心、寓酒一样。四季的景色无穷的。看林霏、太阳从云归,从早晨晚啊。交错酒杯痛饮处,菜肴杂然陈啊。知道太守、游玩的快乐的。太守醉归宾客从,拥有脸色苍老,头发坍塌造成的。太守是谁,醉翁的。欧阳修庐山高:庐山高啊,多少千仞啊,盘根几乎百里,截地屹立于吗长江。长江西来逃到山下,这是杨澜左里啊,洪涛巨浪,每天晚上都春撞。说消风明镜止水,停船登岸,远望啊,上摩青苍霭以C95C,下压后土的鸿庞。试着去创造其中啊,攀沿石瞪看天空覆盖。千岩万壑响松桧,悬崖巨石飞流涂。水声聒吵乱人罢了,六月飞雪洒石秦桧。仙翁释放你,也常常会遇到啊,我曾经讨厌他的学习变幻而说咙。只看见丹霞翠壁,远近掩映楼阁;天晚上鼓,幽暗晦暝罗幡幢。幽花野草,不知道它的名字啊,风吹露湿香涧谷,当时有白鹤飞来双。幽不久远离不可过度,就想绝世给粉瘤子。羡慕你买田筑室老部下,插秧满田畴啊、酿酒盈■。想让云雾飘浮暖翠千万种形状,坐卧常常回答了门窗。你怀着累累有至宝,世人不辨堡与斑。策略名为吏二十载,青衫白头被一个国家。恩宠荣耀名利,不能随便屈服啊,除非青云白石有很深的旨趣,其气兀硉怎么降。丈夫壮节似乎你少,我想说,怎么得到大笔如长杠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考環繞滁州四周的都是山。望西南、多彩深秀,的琅邪的。泉水潺潺峯路轉,上有醉翁亭的。亭、太守自己名字的原因。試問醉翁什麼音樂,快樂在於、山水之間的。得之心、寓酒一樣。四季的景色無窮的。看林霏、太陽從雲歸,從早晨晚啊。交錯酒杯痛飲處,菜餚雜然陳啊。知道太守、遊玩的快樂的。太守醉歸賓客從,擁有臉色蒼老,頭髮坍塌造成的。太守是誰,醉翁的。歐陽修廬山高:廬山高啊,多少千仞啊,盤根幾乎百里,截地屹立於嗎長江。長江西來逃到山下,這是楊瀾左裏啊,洪濤巨浪,每天晚上都春撞。說消風明鏡止水,停船登岸,遠望啊,上摩青蒼靄以C95C,下壓后土的鴻龐。試着去創造其中啊,攀沿石瞪看天空覆蓋。千巖萬壑響松檜,懸崖巨石飛流塗。水聲聒吵亂人罷了,六月飛雪灑石秦檜。仙翁釋放你,也常常會遇到啊,我曾經討厭他的學習變幻而說嚨。只看見丹霞翠壁,遠近掩映樓閣;天晚上鼓,幽暗晦暝羅幡幢。幽花野草,不知道它的名字啊,風吹露溼香澗谷,當時有白鶴飛來雙。幽不久遠離不可過度,就想絕世給粉瘤子。羨慕你買田築室老部下,插秧滿田疇啊、釀酒盈■。想讓雲霧飄浮暖翠千萬種形狀,坐臥常常回答了門窗。你懷着累累有至寶,世人不辨堡與斑。策略名爲吏二十載,青衫白頭被一個國家。恩寵榮耀名利,不能隨便屈服啊,除非青雲白石有很深的旨趣,其氣兀硉怎麼降。丈夫壯節似乎你少,我想說,怎麼得到大筆如長槓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

环绕滁州四周的都是山。望西南、多彩深秀,的琅邪的。泉水潺潺峰路转,上有醉翁亭的。亭、太守自己名字的原因。试问醉翁什么音乐,快乐在于、山水之间的。得之心、寓酒一样。四季的景色无穷的。看林霏、太阳从云归,从早晨晚啊。交错酒杯痛饮处,菜肴杂然陈啊。知道太守、游玩的快乐的。太守醉归宾客从,拥有脸色苍老,头发坍塌造成的。太守是谁,醉翁的。欧阳修庐山高:庐山高啊,多少千仞啊,盘根几乎百里,截地屹立于吗长江。长江西来逃到山下,这是杨澜左里啊,洪涛巨浪,每天晚上都春撞。说消风明镜止水,停船登岸,远望啊,上摩青苍霭以C95C,下压后土的鸿庞。试着去创造其中啊,攀沿石瞪看天空覆盖。千岩万壑响松桧,悬崖巨石飞流涂。水声聒吵乱人罢了,六月飞雪洒石秦桧。仙翁释放你,也常常会遇到啊,我曾经讨厌他的学习变幻而说咙。只看见丹霞翠壁,远近掩映楼阁;天晚上鼓,幽暗晦暝罗幡幢。幽花野草,不知道它的名字啊,风吹露湿香涧谷,当时有白鹤飞来双。幽不久远离不可过度,就想绝世给粉瘤子。羡慕你买田筑室老部下,插秧满田畴啊、酿酒盈■。想让云雾飘浮暖翠千万种形状,坐卧常常回答了门窗。你怀着累累有至宝,世人不辨堡与斑。策略名为吏二十载,青衫白头被一个国家。恩宠荣耀名利,不能随便屈服啊,除非青云白石有很深的旨趣,其气兀硉怎么降。丈夫壮节似乎你少,我想说,怎么得到大笔如长杠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考環繞滁州四周的都是山。望西南、多彩深秀,的琅邪的。泉水潺潺峯路轉,上有醉翁亭的。亭、太守自己名字的原因。試問醉翁什麼音樂,快樂在於、山水之間的。得之心、寓酒一樣。四季的景色無窮的。看林霏、太陽從雲歸,從早晨晚啊。交錯酒杯痛飲處,菜餚雜然陳啊。知道太守、遊玩的快樂的。太守醉歸賓客從,擁有臉色蒼老,頭髮坍塌造成的。太守是誰,醉翁的。歐陽修廬山高:廬山高啊,多少千仞啊,盤根幾乎百里,截地屹立於嗎長江。長江西來逃到山下,這是楊瀾左裏啊,洪濤巨浪,每天晚上都春撞。說消風明鏡止水,停船登岸,遠望啊,上摩青蒼靄以C95C,下壓后土的鴻龐。試着去創造其中啊,攀沿石瞪看天空覆蓋。千巖萬壑響松檜,懸崖巨石飛流塗。水聲聒吵亂人罷了,六月飛雪灑石秦檜。仙翁釋放你,也常常會遇到啊,我曾經討厭他的學習變幻而說嚨。只看見丹霞翠壁,遠近掩映樓閣;天晚上鼓,幽暗晦暝羅幡幢。幽花野草,不知道它的名字啊,風吹露溼香澗谷,當時有白鶴飛來雙。幽不久遠離不可過度,就想絕世給粉瘤子。羨慕你買田築室老部下,插秧滿田疇啊、釀酒盈■。想讓雲霧飄浮暖翠千萬種形狀,坐臥常常回答了門窗。你懷着累累有至寶,世人不辨堡與斑。策略名爲吏二十載,青衫白頭被一個國家。恩寵榮耀名利,不能隨便屈服啊,除非青雲白石有很深的旨趣,其氣兀硉怎麼降。丈夫壯節似乎你少,我想說,怎麼得到大筆如長槓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表