梦回 夢迴

mèng huí

林景熙 林景熙

lín jǐng xī · sòng

标签: 诗词詩詞

mènghuíhuāngguǎnyuèlóngqiūchùzhēnshēnghuànchóu

shēnfēngliánxiǎngshuǐhángèngyǒuwèimiánōu

梦回荒馆月笼秋,何处砧声唤客愁。

深夜无风莲叶响,水寒更有未眠鸥。

夢迴荒館月籠秋,何處砧聲喚客愁。

深夜無風蓮葉響,水寒更有未眠鷗。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

在荒凉的客馆中从梦中醒来,只见秋月惨淡,笼罩着四周,不知哪里传来的捣衣声,唤起了心中的悲愁。 深夜里没有风但莲叶沙沙作响,冰冷的水中,尚未入睡的鸥鸟在莲叶中辗转反侧。在荒涼的客館中從夢中醒來,只見秋月慘淡,籠罩着四周,不知哪裏傳來的搗衣聲,喚起了心中的悲愁。 深夜裏沒有風但蓮葉沙沙作響,冰冷的水中,尚未入睡的鷗鳥在蓮葉中輾轉反側。

注释

梦回:从梦中醒来。 荒馆:荒凉的旅馆。 砧:捣衣石。 未眠鸥:在荷叶中未眠而辗转反侧的鸥鸟。夢迴:從夢中醒來。 荒館:荒涼的旅館。 砧:搗衣石。 未眠鷗:在荷葉中未眠而輾轉反側的鷗鳥。

赏析

林景熙在南宋曾任泉州教官等职,宋亡后归乡授徒,是宋元之交重要的遗民诗人。这首《梦回》即作于入元之后。迫于政治形势,使他不得不利用自己的聪明才智,借写景以抒情创作了这首诗。 这首诗虽以“梦”为题,却不同于一般的纪梦诗。以“梦回”衬托幻境旋灭,极言异乡漂泊之苦。 “梦回荒馆月笼秋”,交代了时间是秋夜,地点是异乡之客舍,梦醒后的环境是一轮清冷的秋月笼罩着荒凉的客舍,极言异乡漂泊的孤寂和凄苦。此时四野寂静,唯有两种声音传入耳中,引起诗人诸多感慨。 “何处砧声唤客愁”,远处传来阵阵的捣衣声,牵动着游子的思绪。俗语云:“寒士悲秋”。作为亡国遗民和他乡游子,国破家亡,已是愁肠九结,又值秋夜,更添愁绪,恰在此时又听到这捣衣声,更使“独在异乡为异客”的诗人愁绪倍增。此“愁”也就不只是一般的秋思和乡愁,而是更蕴涵着家国沦亡的沧桑之感。 “深夜无风莲叶响,水寒更有未眠鸥。”这是诗人梦醒后听到的第二种声音。这两句诗自身是一种因果关系,“深夜无风”而“莲叶响”的原因,是因为有“未眠鸥”在枯荷中辗转。从字面上看,这二句是写景,而实则是诗人以“未眠鸥”自喻,写自己的愁肠百结,辗转反侧。鸥鸟在秋夜寒水中不能安然入眠,正是自己在冷寂的馆舍难以入睡。不言而喻,诗人在“未眠鸥”身上寄托了难于明言的故国之思和亡国之痛。这两句诗全都是描写景物的语言,但字里行间渗透出的是作者的感情。景中有情,情寓景中。林景熙在南宋曾任泉州教官等職,宋亡後歸鄉授徒,是宋元之交重要的遺民詩人。這首《夢迴》即作於入元之後。迫於政治形勢,使他不得不利用自己的聰明才智,借寫景以抒情創作了這首詩。 這首詩雖以“夢”爲題,卻不同於一般的紀夢詩。以“夢迴”襯托幻境旋滅,極言異鄉漂泊之苦。 “夢迴荒館月籠秋”,交代了時間是秋夜,地點是異鄉之客舍,夢醒後的環境是一輪清冷的秋月籠罩着荒涼的客舍,極言異鄉漂泊的孤寂和悽苦。此時四野寂靜,唯有兩種聲音傳入耳中,引起詩人諸多感慨。 “何處砧聲喚客愁”,遠處傳來陣陣的搗衣聲,牽動着遊子的思緒。俗語云:“寒士悲秋”。作爲亡國遺民和他鄉遊子,國破家亡,已是愁腸九結,又值秋夜,更添愁緒,恰在此時又聽到這搗衣聲,更使“獨在異鄉爲異客”的詩人愁緒倍增。此“愁”也就不只是一般的秋思和鄉愁,而是更蘊涵着家國淪亡的滄桑之感。 “深夜無風蓮葉響,水寒更有未眠鷗。”這是詩人夢醒後聽到的第二種聲音。這兩句詩自身是一種因果關係,“深夜無風”而“蓮葉響”的原因,是因爲有“未眠鷗”在枯荷中輾轉。從字面上看,這二句是寫景,而實則是詩人以“未眠鷗”自喻,寫自己的愁腸百結,輾轉反側。鷗鳥在秋夜寒水中不能安然入眠,正是自己在冷寂的館舍難以入睡。不言而喻,詩人在“未眠鷗”身上寄託了難於明言的故國之思和亡國之痛。這兩句詩全都是描寫景物的語言,但字裏行間滲透出的是作者的感情。景中有情,情寓景中。

← 返回诗文列表