方玄英故居 方玄英故居

fāng xuán yīng gù jū

林景熙 林景熙

lín jǐng xī · sòng

标签: 诗词詩詞

zhōugǎngbáiyúnmǎngāoyuán

jièwènxuányīnggòucún

jīnglíngbǎizàishānguǐpíngyōuhūn

wénxiāngyǐnyǐncǎoshùgēn

zhuǎnpàndōngshānpángjiàncháimén

yuánzhùxiāohún

zhuōguīráoniúyángxiàqiáncūn

zhǎngzhěshuíziwèishíqíngwēn

yúnshíyǒuliùxiántōngzhīěrsūn

miǎnyōurénhòufēngtiānsuǒdūn

舣舟鸬鹚港,白云满高原。

借问玄英居,遗构无复存。

精灵几百载,山鬼凭幽昏。

独遗文字香,隐隐草树根。

转盼东山麓,彷佛见柴门。

啼猿助凄恻,亦复销我魂。

渔父捉归桡,牛羊下前村。

长揖者谁子,未识情已温。

云十有六叶,咸通之耳孙。

缅思幽人后,风雅天所敦。

艤舟鸕鷀港,白雲滿高原。

借問玄英居,遺構無復存。

精靈幾百載,山鬼憑幽昏。

獨遺文字香,隱隱草樹根。

轉盼東山麓,彷佛見柴門。

啼猿助悽惻,亦復銷我魂。

漁父捉歸橈,牛羊下前村。

長揖者誰子,未識情已溫。

雲十有六葉,鹹通之耳孫。

緬思幽人後,風雅天所敦。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

把船鸬鹚港,白云满高原。请问这玄英居,遗构不复存在。精灵几乎一百年,山鬼凭幽深昏。独自遗文字香,隐隐约约草木根。转眼东山麓,仿佛看见柴门。猿猴帮助悲伤,也是消除我的灵魂。渔夫捉回弯曲,牛和羊下前村。作揖的人是谁的儿子,不知道爱情已经温暖。说十六页,咸通的耳孙。追思隐士后,风雅上天所敦促。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考把船鸕鷀港,白雲滿高原。請問這玄英居,遺構不復存在。精靈幾乎一百年,山鬼憑幽深昏。獨自遺文字香,隱隱約約草木根。轉眼東山麓,彷彿看見柴門。猿猴幫助悲傷,也是消除我的靈魂。漁夫捉回彎曲,牛和羊下前村。作揖的人是誰的兒子,不知道愛情已經溫暖。說十六頁,鹹通的耳孫。追思隱士後,風雅上天所敦促。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

把船鸬鹚港,白云满高原。请问这玄英居,遗构不复存在。精灵几乎一百年,山鬼凭幽深昏。独自遗文字香,隐隐约约草木根。转眼东山麓,仿佛看见柴门。猿猴帮助悲伤,也是消除我的灵魂。渔夫捉回弯曲,牛和羊下前村。作揖的人是谁的儿子,不知道爱情已经温暖。说十六页,咸通的耳孙。追思隐士后,风雅上天所敦促。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考把船鸕鷀港,白雲滿高原。請問這玄英居,遺構不復存在。精靈幾乎一百年,山鬼憑幽深昏。獨自遺文字香,隱隱約約草木根。轉眼東山麓,彷彿看見柴門。猿猴幫助悲傷,也是消除我的靈魂。漁夫捉回彎曲,牛和羊下前村。作揖的人是誰的兒子,不知道愛情已經溫暖。說十六頁,鹹通的耳孫。追思隱士後,風雅上天所敦促。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表