东山渡次胡汲古韵 東山渡次胡汲古韻

dōng shān dù cì hú jí gǔ yùn

林景熙 林景熙

lín jǐng xī · sòng

标签: 诗词詩詞

láichíjiǔyānfēikōngxiǎnggāofēngfēi

lǎodòngcángyúnānshízhōuzàixuěziyóuguī

chuānbáiniǎoláiqiānqīngshìfēi

shàngwēitíngchóuyuǎntiàofèilíngcánshùxiéhuī

客来持酒洒烟霏,空想高风意欲飞。

老洞藏云安石卧,孤舟载雪子猷归。

一川白鸟自来去,千古青册无是非。

欲上危亭愁远眺,废陵残树隔斜晖。

客來持酒灑煙霏,空想高風意欲飛。

老洞藏雲安石臥,孤舟載雪子猷歸。

一川白鳥自來去,千古青冊無是非。

欲上危亭愁遠眺,廢陵殘樹隔斜暉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

客人来拿酒洒烟霏,空想高风想要飞。老洞藏说王安石睡觉,我船载着雪子酞回家。白鸟自己来走一条,千古青册没有是非。想上危亭愁远眺,废陵残树隔着斜晖。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考客人來拿酒灑煙霏,空想高風想要飛。老洞藏說王安石睡覺,我船載着雪子酞回家。白鳥自己來走一條,千古青冊沒有是非。想上危亭愁遠眺,廢陵殘樹隔着斜暉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘持酒洒烟霏’描绘了客人手持酒杯,在烟雾缭绕的环境中饮酒的情景,‘高风’意指高尚的品格或风度,‘老洞藏云’形容隐居之地,‘孤舟载雪’描绘了雪中孤舟的景象,‘子猷归’指的是王子猷乘舟归来的典故,‘一川白鸟’形容江面上白鸟自由飞翔的景象,‘千古青册’指的是历史记载,‘无是非’表达了历史的客观性,‘危亭’指的是高耸的亭子,‘废陵残树’描绘了荒废的陵墓和残破的树木,‘斜晖’指的是夕阳的余晖。詩中‘持酒灑煙霏’描繪了客人手持酒杯,在煙霧繚繞的環境中飲酒的情景,‘高風’意指高尚的品格或風度,‘老洞藏雲’形容隱居之地,‘孤舟載雪’描繪了雪中孤舟的景象,‘子猷歸’指的是王子猷乘舟歸來的典故,‘一川白鳥’形容江面上白鳥自由飛翔的景象,‘千古青冊’指的是歷史記載,‘無是非’表達了歷史的客觀性,‘危亭’指的是高聳的亭子,‘廢陵殘樹’描繪了荒廢的陵墓和殘破的樹木,‘斜暉’指的是夕陽的餘暉。

赏析

客人来拿酒洒烟霏,空想高风想要飞。老洞藏说王安石睡觉,我船载着雪子酞回家。白鸟自己来走一条,千古青册没有是非。想上危亭愁远眺,废陵残树隔着斜晖。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考客人來拿酒灑煙霏,空想高風想要飛。老洞藏說王安石睡覺,我船載着雪子酞回家。白鳥自己來走一條,千古青冊沒有是非。想上危亭愁遠眺,廢陵殘樹隔着斜暉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表