道中 道中

dào zhōng

林景熙 林景熙

lín jǐng xī · sòng

标签: 诗词詩詞

chéngjiāngxiāng宿xīnchuīfàndàishā

luànshānchóuwài驿mèngzhōngjiā

shuǐpíngchūnfēngliànhuā

西láisānliǎngxiánshuōjiùjīnghuá

程入江乡宿,新炊饭带沙。

乱山愁外笛,孤驿梦中家。

野水平菰叶,春风足楝花。

西来三两客,闲说旧京华。

程入江鄉宿,新炊飯帶沙。

亂山愁外笛,孤驛夢中家。

野水平菰葉,春風足楝花。

西來三兩客,閒說舊京華。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

程入江乡宿,新做饭带沙。乱山愁外笛,我驿梦中家。野菰叶水平,春风足朱栋花。西来三两客,在对旧首都。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考程入江鄉宿,新做飯帶沙。亂山愁外笛,我驛夢中家。野菰葉水平,春風足朱棟花。西來三兩客,在對舊首都。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

江乡:指江边的乡村;新炊:新煮的饭;沙:形容饭粒粗糙;乱山:连绵起伏的山峦;孤驿:孤独的驿站;野平:野外平静的景象;菰叶:菰草的叶子;楝花:楝树的 flowers;旧京华:指以前的都城。江鄉:指江邊的鄉村;新炊:新煮的飯;沙:形容飯粒粗糙;亂山:連綿起伏的山巒;孤驛:孤獨的驛站;野平:野外平靜的景象;菰葉:菰草的葉子;楝花:楝樹的 flowers;舊京華:指以前的都城。

赏析

程入江乡宿,新做饭带沙。乱山愁外笛,我驿梦中家。野菰叶水平,春风足朱栋花。西来三两客,在对旧首都。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考程入江鄉宿,新做飯帶沙。亂山愁外笛,我驛夢中家。野菰葉水平,春風足朱棟花。西來三兩客,在對舊首都。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表