有禽声急而似可晓乡人以催税目之其声亦颇类 有禽聲急而似可曉鄉人以催稅目之其聲亦頗類

yǒu qín shēng jí ér shì kě xiǎo xiāng rén yǐ cuī shuì mù zhī qí shēng yì pǒ lèi

廖行之 廖行之

liào xíng zhī · sòng

标签: 诗词詩詞

guàiwēiqínshìyǒuzhīshéwěnjìngwèi

jiāngzhōngnéngmíngqiǎoshēnwèidāngshíyuǎnhài

shàngyīngqínzhǒngchūnshìjiàogōng

shuízhàncuīkǎoyángchénghènzhuōchí

怪底微禽似有知,区区舌吻竟奚为。

欲将终日能鸣巧,深为当时远害思。

布谷尚应勤播种,春畦何事较公私。

谁如独占催科考,无复阳城恨拙迟。

怪底微禽似有知,區區舌吻竟奚爲。

欲將終日能鳴巧,深爲當時遠害思。

布穀尚應勤播種,春畦何事較公私。

誰如獨佔催科考,無復陽城恨拙遲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

怪底微禽似有知,区区舌吻到底为什么。想将一天能表达技巧,深为当时远害思。布谷还应勤播种,春天在什么事情比起公私。谁像只占催科考,不再阳城恨笨拙迟缓。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考怪底微禽似有知,區區舌吻到底爲什麼。想將一天能表達技巧,深爲當時遠害思。布穀還應勤播種,春天在什麼事情比起公私。誰像只佔催科考,不再陽城恨笨拙遲緩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中通过描写鸟声催促播种的情景,借物抒情,表达了对税赋催缴之苦的感慨。‘怪底微禽似有知’指出鸟儿似乎知道农人的忧虑,‘区区舌吻竟奚为’表达了诗人对鸟儿叫声的疑问。‘欲将终日能鸣巧,深为当时远害思’描绘了鸟儿不停地鸣叫,是为了避免当时可能的害处。‘布谷尚应勤播种,春畦何事较公私’将鸟鸣与农事联系起来,批评了当时对税赋的过度关注。‘谁如独占催科考,无复阳城恨拙迟’以讽刺的口吻,表达了诗人对那些只知催税而忽视民生的官员的不满。詩中通過描寫鳥聲催促播種的情景,借物抒情,表達了對稅賦催繳之苦的感慨。‘怪底微禽似有知’指出鳥兒似乎知道農人的憂慮,‘區區舌吻竟奚爲’表達了詩人對鳥兒叫聲的疑問。‘欲將終日能鳴巧,深爲當時遠害思’描繪了鳥兒不停地鳴叫,是爲了避免當時可能的害處。‘布穀尚應勤播種,春畦何事較公私’將鳥鳴與農事聯繫起來,批評了當時對稅賦的過度關注。‘誰如獨佔催科考,無復陽城恨拙遲’以諷刺的口吻,表達了詩人對那些只知催稅而忽視民生的官員的不滿。

赏析

怪底微禽似有知,区区舌吻到底为什么。想将一天能表达技巧,深为当时远害思。布谷还应勤播种,春天在什么事情比起公私。谁像只占催科考,不再阳城恨笨拙迟缓。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考怪底微禽似有知,區區舌吻到底爲什麼。想將一天能表達技巧,深爲當時遠害思。布穀還應勤播種,春天在什麼事情比起公私。誰像只佔催科考,不再陽城恨笨拙遲緩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表