金缕曲·丁未五月归国旋复东渡却寄沪上诸君子 金縷曲·丁未五月歸國旋復東渡卻寄滬上諸君子

jīn lǚ qū dīng wèi wǔ yuè guī guó xuán fù dōng dù què jì hù shàng zhū jūn zi

梁启超 梁啓超

liáng qǐ chāo · qīng

标签: 命运命運婉约婉約感慨感慨诗词詩詞

dīngwèiyuèguīguóxuándōngquèshàngzhūzi

hànhǎipiāoliúyànzhàguīláinánrènjiùjiātíngyuàn

wéiyǒuniánshífāngchóuzàichàchíshuāngjiǎn

xiāngduìxiàngxiéyángyuàn

chóusuànxīngwángguànkōngjiàn

rěnpāolèi线xiàn

cháoshìrénliúliàn

zuìduōqíngniánháizhuìluòpiànpiàn

yīnqínxiánláizhēnzhòngduànhóngyóuruǎn

yòushēngkǒngzhòngliánjuǎn

shíèrlánchūnpéngshānchùkuīrénmiàn

xiūgèngwènhènshēnqiǎn

丁未五月归国,旋复东渡,却寄沪上诸子。

瀚海飘流燕,乍归来、依依难认,旧家庭院。

惟有年时芳俦在,一例差池双剪。

相对向、斜阳凄怨。

欲诉奇愁无可诉,算兴亡、已惯司空见。

忍抛得,泪如线。

故巢似与人留恋。

最多情、欲黏还坠,落泥片片。

我自殷勤衔来补,珍重断红犹软。

又生恐、重帘不卷。

十二曲阑春寂寂,隔蓬山、何处窥人面?

休更问,恨深浅。

丁未五月歸國,旋復東渡,卻寄滬上諸子。

瀚海飄流燕,乍歸來、依依難認,舊家庭院。

惟有年時芳儔在,一例差池雙剪。

相對向、斜陽悽怨。

欲訴奇愁無可訴,算興亡、已慣司空見。

忍拋得,淚如線。

故巢似與人留戀。

最多情、欲黏還墜,落泥片片。

我自殷勤銜來補,珍重斷紅猶軟。

又生恐、重簾不卷。

十二曲闌春寂寂,隔蓬山、何處窺人面?

休更問,恨深淺。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

丁未五月回国,不久又往东渡过,但在沪上各子。瀚海漂流燕,刚回来、依依难认,旧家庭院。只有年龄在芳香类,一例参差双剪。相对向、斜阳凄凉哀怨。想诉说奇妙愁无可诉说,计算兴亡、已司空见惯。忍心抛得,眼泪如线。故巢似乎与人留恋。最多情、欲黏回掉,落泥片片。我自己殷勤衔来弥补,珍重断红还软。又产生恐惧、重帘未卷。十二曲尽春寂寂,隔着蓬山、何处看人的脸?不要再问,恨深浅。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考丁未五月回國,不久又往東渡過,但在滬上各子。瀚海漂流燕,剛回來、依依難認,舊家庭院。只有年齡在芳香類,一例參差雙剪。相對向、斜陽淒涼哀怨。想訴說奇妙愁無可訴說,計算興亡、已司空見慣。忍心拋得,眼淚如線。故巢似乎與人留戀。最多情、欲黏回掉,落泥片片。我自己殷勤銜來彌補,珍重斷紅還軟。又產生恐懼、重簾未卷。十二曲盡春寂寂,隔着蓬山、何處看人的臉?不要再問,恨深淺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

丁未五月回国,不久又往东渡过,但在沪上各子。瀚海漂流燕,刚回来、依依难认,旧家庭院。只有年龄在芳香类,一例参差双剪。相对向、斜阳凄凉哀怨。想诉说奇妙愁无可诉说,计算兴亡、已司空见惯。忍心抛得,眼泪如线。故巢似乎与人留恋。最多情、欲黏回掉,落泥片片。我自己殷勤衔来弥补,珍重断红还软。又产生恐惧、重帘未卷。十二曲尽春寂寂,隔着蓬山、何处看人的脸?不要再问,恨深浅。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考丁未五月回國,不久又往東渡過,但在滬上各子。瀚海漂流燕,剛回來、依依難認,舊家庭院。只有年齡在芳香類,一例參差雙剪。相對向、斜陽淒涼哀怨。想訴說奇妙愁無可訴說,計算興亡、已司空見慣。忍心拋得,眼淚如線。故巢似乎與人留戀。最多情、欲黏回掉,落泥片片。我自己殷勤銜來彌補,珍重斷紅還軟。又產生恐懼、重簾未卷。十二曲盡春寂寂,隔着蓬山、何處看人的臉?不要再問,恨深淺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表