蓦山溪 驀山溪

mò shān xī

李之仪 词牌:蓦山溪 李之儀 词牌:驀山溪

lǐ zhī yí · sòng

标签: 诗词詩詞

wǎnláihánshènxuě穿chuāntíng

zài广guǎnghángōngjīngmǎnyáolínqióngshù

jiārénchéngxīngyīngshìhuānduōfànxīnshēngcuījīnzhǎnbiéyǒuliúxīnchù

zhēngzhīzhèméirényán

jǐnhuǒbiānhuījiǎochóuchángfēihuā

píngshuízishuōshíqínghuānzànxiējiǔwēixūnháijiěxiāngfǒu

晚来寒甚,密雪穿庭户。

如在广寒宫,惊满目、瑶林琼树。

佳人乘兴,应是得欢多,泛新声,催金盏,别有留心处。

争知这里,没个人言语。

拨尽火边灰,搅愁肠、飞花舞絮。

凭谁子细,说与此时情,欢暂歇,酒微醺,还解相思否。

晚來寒甚,密雪穿庭戶。

如在廣寒宮,驚滿目、瑤林瓊樹。

佳人乘興,應是得歡多,泛新聲,催金盞,別有留心處。

爭知這裏,沒個人言語。

撥盡火邊灰,攪愁腸、飛花舞絮。

憑誰子細,說與此時情,歡暫歇,酒微醺,還解相思否。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

晚上回来很冷,密雪穿过大门。如在广寒宫,惊满目、瑶林琼树。佳人乘兴,应是得欢多,泛新声,催金盏,别有用心处。争知道这边,没有一个人说话。拨尽火边灰,搅拌愁肠、飞舞絮花。凭谁仔细,说与此时情,高欢暂歇,酒有些微醉,郎还懂得相思否。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考晚上回來很冷,密雪穿過大門。如在廣寒宮,驚滿目、瑤林瓊樹。佳人乘興,應是得歡多,泛新聲,催金盞,別有用心處。爭知道這邊,沒有一個人說話。撥盡火邊灰,攪拌愁腸、飛舞絮花。憑誰仔細,說與此時情,高歡暫歇,酒有些微醉,郎還懂得相思否。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描写了冬夜寒冷,大雪纷飞的景象,通过‘广寒宫’、‘瑶林琼树’等意象,营造出一种凄美、神秘的氛围。诗中‘佳人乘兴’、‘别有留心处’等句,表达了诗人对美好时光的珍惜。‘拨尽火边灰’、‘搅愁肠’等句,则抒发了诗人内心的孤独与相思之情。此詩描寫了冬夜寒冷,大雪紛飛的景象,通過‘廣寒宮’、‘瑤林瓊樹’等意象,營造出一種悽美、神祕的氛圍。詩中‘佳人乘興’、‘別有留心處’等句,表達了詩人對美好時光的珍惜。‘撥盡火邊灰’、‘攪愁腸’等句,則抒發了詩人內心的孤獨與相思之情。

赏析

晚上回来很冷,密雪穿过大门。如在广寒宫,惊满目、瑶林琼树。佳人乘兴,应是得欢多,泛新声,催金盏,别有用心处。争知道这边,没有一个人说话。拨尽火边灰,搅拌愁肠、飞舞絮花。凭谁仔细,说与此时情,高欢暂歇,酒有些微醉,郎还懂得相思否。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考晚上回來很冷,密雪穿過大門。如在廣寒宮,驚滿目、瑤林瓊樹。佳人乘興,應是得歡多,泛新聲,催金盞,別有用心處。爭知道這邊,沒有一個人說話。撥盡火邊灰,攪拌愁腸、飛舞絮花。憑誰仔細,說與此時情,高歡暫歇,酒有些微醉,郎還懂得相思否。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表