临江仙·登凌歊台感怀 臨江仙·登凌歊臺感懷

lín jiāng xiān dēng líng xiāo tái gǎn huái

李之仪 词牌:临江仙 李之儀 词牌:臨江仙

lǐ zhī yí · sòng

标签: 写景寫景宋词精选宋詞精選抒怀抒懷诗词詩詞

ǒuxiànglíngxiāotáishàngwàngchūnguāngguòsānfēn

jiāngshānzhòngdiébèixiāohún

fēnghuāfēiyǒutàiyānzhuìhén

shìniánláishānggǎnshènkānjiùhènréngcún

qīngchóumǎnyǎngòngshuílùn

quèyīngtáixiàcǎojiěwángsūn

偶向凌歊台上望,春光已过三分。

江山重叠倍销魂。

风花飞有态,烟絮坠无痕。

已是年来伤感甚,那堪旧恨仍存。

清愁满眼共谁论。

却应台下草,不解忆王孙。

偶向凌歊臺上望,春光已過三分。

江山重疊倍銷魂。

風花飛有態,煙絮墜無痕。

已是年來傷感甚,那堪舊恨仍存。

清愁滿眼共誰論。

卻應臺下草,不解憶王孫。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

偶向凌地气台上望,春光已经超过三分。江山重叠加倍销魂。风花飞有形态,烟絮落无痕。已是年来伤感很,那忍受旧遗憾仍然存在。清愁满眼睛和谁讨论。却回答台下草,不理解记忆王孙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考偶向凌地氣臺上望,春光已經超過三分。江山重疊加倍銷魂。風花飛有形態,煙絮落無痕。已是年來傷感很,那忍受舊遺憾仍然存在。清愁滿眼睛和誰討論。卻回答臺下草,不理解記憶王孫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

作者:佚名 这首词,作于 李之仪 居今当涂期间的某年春天。 凌歊台,南朝宋孝武帝曾建避暑离宫于此。实际上,凌歊台并不很高(据《太平寰宇记》载仅高四十丈 ),只是因周围平旷,才望得很远。李之仪的这首词就是登此台远望之所得。目的在借景发挥,借登凌歊台以抒发内心的感慨。 “偶向凌歊台上望,春光已过三分。江山重叠倍销魂 。”起首用“偶向”二字,便透露出他平时幽居抑郁的心情。李之仪虽身在江南,心犹念汴京和故土(李之仪的家乡在今山东无棣 )。登高以眺远,自难免引起万千感触。但词人仅用“春光已过三分”一句概括他种种思绪,把无穷的空间感化作有限的时间感,从而收到含蓄蕴藉的审美效果。“ 销魂”一词,兼有极度高兴和极度伤心两方面的含义。 “风花飞有态,烟絮坠无痕 。”飞花、坠絮,本都是自然形态的东西;但经过诗人的渲染,便都变成了含情物。飞花,指他人之乘风直上,舞态翩跹,得意非常;坠絮,喻己身之遭谤被逐,堕地沾泥,了无痕迹。 下片点明题意 :“已是年来伤感甚,那堪旧恨仍存!清愁满眼共谁论?”“伤感甚”,指以往岁月里所遭受的政治打击。“那堪旧恨仍存”,意味着此刻、此后仍然“旧恨”绵绵。“清愁”,指所触起的新愁。词人在“愁”字下加用“满眼”一词,便使人觉得愁如春天的游丝弥漫空际。至于愁些什么,词人并未明言,因此给读者留下了想象空间。“共谁论”,进一步表明诗人块然独处,竟无人可为解愁。 “却应台下草,不解忆王孙?”却,这里作“岂”解,“却应”即“岂应”。词人目睹凌高欠台下春草丛生,很自然会联想起淮南小山《招隐士》中“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”的著名诗句。但李之仪这里的“王孙”指的不是别人,而是自己。词人把归乡不得的怨恨归咎于春草的不解相忆,实乃貌似无理却至情的说法。 纪昀 《 四库全书总目·姑溪词提要 》谓李之仪“小令尤清婉、峭蒨,殆不减 秦观 。”可谓一语中的,总括了李之仪小词的特点。这首词就是明证。作者:佚名 這首詞,作於 李之儀 居今當塗期間的某年春天。 凌歊臺,南朝宋孝武帝曾建避暑離宮於此。實際上,凌歊臺並不很高(據《太平寰宇記》載僅高四十丈 ),只是因周圍平曠,才望得很遠。李之儀的這首詞就是登此臺遠望之所得。目的在借景發揮,借登凌歊臺以抒發內心的感慨。 “偶向凌歊臺上望,春光已過三分。江山重疊倍銷魂 。”起首用“偶向”二字,便透露出他平時幽居抑鬱的心情。李之儀雖身在江南,心猶念汴京和故土(李之儀的家鄉在今山東無棣 )。登高以眺遠,自難免引起萬千感觸。但詞人僅用“春光已過三分”一句概括他種種思緒,把無窮的空間感化作有限的時間感,從而收到含蓄蘊藉的審美效果。“ 銷魂”一詞,兼有極度高興和極度傷心兩方面的含義。 “風花飛有態,煙絮墜無痕 。”飛花、墜絮,本都是自然形態的東西;但經過詩人的渲染,便都變成了含情物。飛花,指他人之乘風直上,舞態翩躚,得意非常;墜絮,喻己身之遭謗被逐,墮地沾泥,了無痕跡。 下片點明題意 :“已是年來傷感甚,那堪舊恨仍存!清愁滿眼共誰論?”“傷感甚”,指以往歲月裏所遭受的政治打擊。“那堪舊恨仍存”,意味着此刻、此後仍然“舊恨”綿綿。“清愁”,指所觸起的新愁。詞人在“愁”字下加用“滿眼”一詞,便使人覺得愁如春天的遊絲瀰漫空際。至於愁些什麼,詞人並未明言,因此給讀者留下了想象空間。“共誰論”,進一步表明詩人塊然獨處,竟無人可爲解愁。 “卻應臺下草,不解憶王孫?”卻,這裏作“豈”解,“卻應”即“豈應”。詞人目睹凌高欠臺下春草叢生,很自然會聯想起淮南小山《招隱士》中“王孫遊兮不歸,春草生兮萋萋”的著名詩句。但李之儀這裏的“王孫”指的不是別人,而是自己。詞人把歸鄉不得的怨恨歸咎於春草的不解相憶,實乃貌似無理卻至情的說法。 紀昀 《 四庫全書總目·姑溪詞提要 》謂李之儀“小令尤清婉、峭蒨,殆不減 秦觀 。”可謂一語中的,總括了李之儀小詞的特點。這首詞就是明證。

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表