谢新恩·冉冉秋光留不住 謝新恩·冉冉秋光留不住
冉冉秋光留不住,满阶红叶暮。
又是过重阳,台榭登临处,朱萸香坠。
紫菊气,飘庭户,晚烟笼细雨。
雝雝新雁咽寒声,愁恨年年长相似。
冉冉秋光留不住,滿階紅葉暮。
又是過重陽,臺榭登臨處,朱萸香墜。
紫菊氣,飄庭戶,晚煙籠細雨。
雝雝新雁咽寒聲,愁恨年年長相似。
分享
译文
留不住的秋光慢慢在消逝,满阶的红叶落入暮色中。重阳节又要到来了,登临高台和水榭远望,到处遍桂茱萸香坠。 庭院中飘溢着紫菊的香味,烟笼细雨。嗈嗈鸣叫的新雁呜咽着凄寒之声,愁恨年年如此相似。留不住的秋光慢慢在消逝,滿階的紅葉落入暮色中。重陽節又要到來了,登臨高臺和水榭遠望,到處遍桂茱萸香墜。 庭院中飄溢着紫菊的香味,煙籠細雨。嗈嗈鳴叫的新雁嗚咽着淒寒之聲,愁恨年年如此相似。
注释
谢新恩:词牌名。《历代诗余》注:“单调,五十一字,止李煜一首,不分前后段,存以备体。”刘继增《南唐二主词笺》中也说它“既不分段,亦不类本调,而他调亦无有似此填者”。而依《词律拾遗》则作“补调”,其注曰:“此词不分前后迭,疑有脱误。叶本(叶申芗《天籁轩词谱》)于‘处’字分段。” 冉(rǎn)冉:慢慢地、渐渐地,这里形容时光渐渐地流逝。秋光:秋天的时光。 红叶:枫、槭等树的叶子到秋天都变成了红色,统称红叶。这里指飘落的枯叶。 重阳:节日名。古人以九为阳数,因此农历九月初九称为“重九”或“重阳”。魏晋以后,习俗为这一天登高游宴。 台榭(xiè):高台和水榭,也泛指楼台等建筑物。台,高而上平的建筑物,供观察眺望用。榭,建筑在高土台上的敞屋,多为游观之所。登临处:指登高望远的地方。 朱萸(yú):即茱萸。植物名,香味浓烈,可入药。中国古代有在重阳节佩戴茱萸以去邪辟恶的风俗。王维《九月九日忆山东兄弟》中有句:“遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。”香坠:即香囊。坠,一种从上下挂的装饰品。 笼:笼罩。 雝(yōng)雝:同“嗈嗈”,鸟的和鸣声。咽寒声:呜咽的悲声。寒声,战栗、悲凉的声音。 似:《词律拾遗》《历代诗余》中作“侣”。謝新恩:詞牌名。《歷代詩餘》注:“單調,五十一字,止李煜一首,不分前後段,存以備體。”劉繼增《南唐二主詞箋》中也說它“既不分段,亦不類本調,而他調亦無有似此填者”。而依《詞律拾遺》則作“補調”,其注曰:“此詞不分前後迭,疑有脫誤。葉本(葉申薌《天籟軒詞譜》)於‘處’字分段。” 冉(rǎn)冉:慢慢地、漸漸地,這裏形容時光漸漸地流逝。秋光:秋天的時光。 紅葉:楓、槭等樹的葉子到秋天都變成了紅色,統稱紅葉。這裏指飄落的枯葉。 重陽:節日名。古人以九爲陽數,因此農曆九月初九稱爲“重九”或“重陽”。魏晉以後,習俗爲這一天登高遊宴。 臺榭(xiè):高臺和水榭,也泛指樓臺等建築物。臺,高而上平的建築物,供觀察眺望用。榭,建築在高土臺上的敞屋,多爲遊觀之所。登臨處:指登高望遠的地方。 朱萸(yú):即茱萸。植物名,香味濃烈,可入藥。中國古代有在重陽節佩戴茱萸以去邪辟惡的風俗。王維《九月九日憶山東兄弟》中有句:“遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。”香墜:即香囊。墜,一種從上下掛的裝飾品。 籠:籠罩。 雝(yōng)雝:同“嗈嗈”,鳥的和鳴聲。咽寒聲:嗚咽的悲聲。寒聲,戰慄、悲涼的聲音。 似:《詞律拾遺》《歷代詩餘》中作“侶”。
赏析
这是南唐后主李煜后期的作品,具体创作时间不详。根据词意,此词当是李煜亡国被俘作囚虏后改封陇西公时的秋天所作。 这首通过写重阳节挂茱萸香坠儿的习俗抒发主人公的愁怨。词的内容中有对往昔重阳节的回忆,有对眼前处境的感慨,更多的是悲愁离恨。 上片开端“冉冉秋光留不住,满阶红叶暮”两句写秋光渐去,而作者又没有能力挽留,而“满阶红叶”自然也唤不出“霜叶红于二月”的喜悦。句末的“暮”字,既写出了时光变化,又写作者心情黯淡,细味其内涵,又有慨叹自己光阴虚掷,又经一年之意。下接“又是”,一个“又”,透露出作者独处已非一年。重阳佳节,登台临谢,当是当年作者值得纪念和回忆的时节和地方,可今年,恐怕是“追插茱萸少一人”,只能独自登临。 下片再写暮秋景色,“菊花”是近观所见,“晚烟”一句写远望所及,形成一幅晚秋烟雨图画。结两句从听觉写,又闻新雁咽寒之声,雁是候鸟,一年一来回,照应了首句“秋光留不住”。在这嗈嗈雁声中,作者不禁想到自己无人作陪,只有“愁恨”相伴,而且年年如此。词在情景交融中结束了,给读者留下无尽的回味。 这首词通篇以写景为主,从“满阶红叶暮”到“晚烟笼细雨”,上下片之间没有明显的过渡。《词谱》所载《谢新恩》的词虽然不止一种,但很少见像这首这样用仄韵的。刘继增《南唐二主词笺》注曰:“此阕不分段,亦不类本调,而他调亦无有似此填者。”所以历来对这首词分段和断句的异说颇多,莫衷一是。這是南唐後主李煜後期的作品,具體創作時間不詳。根據詞意,此詞當是李煜亡國被俘作囚虜後改封隴西公時的秋天所作。 這首通過寫重陽節掛茱萸香墜兒的習俗抒發主人公的愁怨。詞的內容中有對往昔重陽節的回憶,有對眼前處境的感慨,更多的是悲愁離恨。 上片開端“冉冉秋光留不住,滿階紅葉暮”兩句寫秋光漸去,而作者又沒有能力挽留,而“滿階紅葉”自然也喚不出“霜葉紅於二月”的喜悅。句末的“暮”字,既寫出了時光變化,又寫作者心情黯淡,細味其內涵,又有慨嘆自己光陰虛擲,又經一年之意。下接“又是”,一個“又”,透露出作者獨處已非一年。重陽佳節,登臺臨謝,當是當年作者值得紀念和回憶的時節和地方,可今年,恐怕是“追插茱萸少一人”,只能獨自登臨。 下片再寫暮秋景色,“菊花”是近觀所見,“晚煙”一句寫遠望所及,形成一幅晚秋煙雨圖畫。結兩句從聽覺寫,又聞新雁咽寒之聲,雁是候鳥,一年一來回,照應了首句“秋光留不住”。在這嗈嗈雁聲中,作者不禁想到自己無人作陪,只有“愁恨”相伴,而且年年如此。詞在情景交融中結束了,給讀者留下無盡的回味。 這首詞通篇以寫景爲主,從“滿階紅葉暮”到“晚煙籠細雨”,上下片之間沒有明顯的過渡。《詞譜》所載《謝新恩》的詞雖然不止一種,但很少見像這首這樣用仄韻的。劉繼增《南唐二主詞箋》注曰:“此闋不分段,亦不類本調,而他調亦無有似此填者。”所以歷來對這首詞分段和斷句的異說頗多,莫衷一是。