蝶恋花·春暮 蝶戀花·春暮

dié liàn huā chūn mù

李煜 五代 李煜 五代

lǐ yù · wǔ dài

标签: 婉约婉約思念思念诗词詩詞闺怨閨怨

yáotínggāoxiánxìn

cáiguòqīngmíngjiànjuéshāngchūn

shùdiǎnshēngfēngyuēzhù

ménglóngdànyuèyúnlái

(jiànjuézuòzǎojué)

táoxìngxiāngàn

shuízàiqiūqiānxiàoqīngqīng

cùnxiāngqiānwàn

rénjiānméiānpáichù

(zuò)

遥夜亭皋闲信步。

才过清明,渐觉伤春暮。

数点雨声风约住。

朦胧淡月云来去。

(渐觉一作:早觉)

桃杏依稀香暗渡。

谁在秋千,笑里轻轻语。

一寸相思千万绪。

人间没个安排处。

(依稀一作:依依)

遙夜亭皋閒信步。

才過清明,漸覺傷春暮。

數點雨聲風約住。

朦朧淡月雲來去。

(漸覺一作:早覺)

桃杏依稀香暗渡。

誰在鞦韆,笑裏輕輕語。

一寸相思千萬緒。

人間沒個安排處。

(依稀一作:依依)

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

夜间在亭台上闲适的踱着步子,清明刚过,便已经感觉到了春天渐渐逝去的气息。夜里飘落了几点雨滴后又停住,积云遮挡的月亮朦胧不明,云层也随着风移动。 桃花、杏花在暗夜中散发着幽幽香气,不知道在园内荡着秋千,轻声说笑的女子是谁?小小的心田里积聚着千丝万缕的相思意,辽阔的天地间竟没有一个地方可以安排这些愁绪。夜間在亭臺上閒適的踱着步子,清明剛過,便已經感覺到了春天漸漸逝去的氣息。夜裏飄落了幾點雨滴後又停住,積雲遮擋的月亮朦朧不明,雲層也隨着風移動。 桃花、杏花在暗夜中散發着幽幽香氣,不知道在園內蕩着鞦韆,輕聲說笑的女子是誰?小小的心田裏積聚着千絲萬縷的相思意,遼闊的天地間竟沒有一個地方可以安排這些愁緒。

注释

①蝶恋花, 词牌名 ,分上下两阕,共六十个字,一般用来填写多愁善感和缠绵悱恻的内容。此词于《唐宋诸贤绝妙词选》、《类编草堂诗余》、《词的》、《古今诗余醉》等本中均有题作“春暮”。 ②遥夜:长夜。亭皋:水边的平地。《汉书· 司马相如 传上》:“亭皋千里,靡不被筑。”闲:吴本《二主词》误作“闭”。信:吴讷本、吕远本、侯文灿本《南唐二主词》作“倒”。王仲闻《南唐二主词校订》云:“倒步不可解,必信步之误。”刘继增《南唐二主词笺》云:“旧钞本作信。” ③风约住:下了几点雨又停住,就象雨被风管束住似的。 ④杏:《尊前集》、《唐宋诸贤绝妙词选》、《类编草堂诗余》、《词的》、《古今词统》作“杏”。《欧阳文忠近体乐府》注:“一作杏。”依依:《欧阳文忠公近体乐府》、《醉翁琴趣外篇》、《乐府雅词》、《花庵词选》、《类编草堂诗余》、《唐宋诸贤绝妙词选》、毛订《草堂诗余》、《词的》、《古今词统》均作“依稀”。《欧阳文忠近体乐府》罗泌校语云:“一作无言。”暗度:不知不觉中过去。春暗度:《尊前集》作“风暗度”。《欧阳文忠近体乐府》、《花庵词选》、《醉翁琴趣外篇》、《乐府雅词》、《唐宋诸贤绝妙词选》、《类编草堂诗余》、《词的》、《古今词统》、《古今诗余醉》、《历代诗余》、《全唐诗》作“香暗度”。 ⑤谁:《乐府雅词》作“谁”。《欧阳文忠公近体乐府》罗泌校语云:“谁,一作人。”在:《欧阳文忠公近体乐府》、《醉翁琴趣外篇》、《乐府雅词》作“上”。《欧阳文忠公近体乐府》注:“一作在。” ⑥一寸:指心,喻其小。绪:连绵不断的情丝。“千万绪”有千丝万缕的意思。 ⑦安排:安置,安放。 参考资料: 1、 张玖青编著 .李煜全集汇编汇评汇校 :崇文书局 ,2011 :47-48 . 2、 梅影三叠编著 .人生自是有情痴 古典诗词之寸缕相思 :中国广播电视出版社 ,2012 :214-215 . 3、 (宋)王禹偁等著 .宋词三百首鉴赏大全集 超值金版 :新世界出版社 ,2011 :68-69 . 4、 牧原著 .中国最美的情诗 :中国长安出版社 ,2012 :2-3 .①蝶戀花, 詞牌名 ,分上下兩闋,共六十個字,一般用來填寫多愁善感和纏綿悱惻的內容。此詞於《唐宋諸賢絕妙詞選》、《類編草堂詩餘》、《詞的》、《古今詩餘醉》等本中均有題作“春暮”。 ②遙夜:長夜。亭皋:水邊的平地。《漢書· 司馬相如 傳上》:“亭皋千里,靡不被築。”閒:吳本《二主詞》誤作“閉”。信:吳訥本、呂遠本、侯文燦本《南唐二主詞》作“倒”。王仲聞《南唐二主詞校訂》雲:“倒步不可解,必信步之誤。”劉繼增《南唐二主詞箋》雲:“舊鈔本作信。” ③風約住:下了幾點雨又停住,就象雨被風管束住似的。 ④杏:《尊前集》、《唐宋諸賢絕妙詞選》、《類編草堂詩餘》、《詞的》、《古今詞統》作“杏”。《歐陽文忠近體樂府》注:“一作杏。”依依:《歐陽文忠公近體樂府》、《醉翁琴趣外篇》、《樂府雅詞》、《花菴詞選》、《類編草堂詩餘》、《唐宋諸賢絕妙詞選》、毛訂《草堂詩餘》、《詞的》、《古今詞統》均作“依稀”。《歐陽文忠近體樂府》羅泌校語云:“一作無言。”暗度:不知不覺中過去。春暗度:《尊前集》作“風暗度”。《歐陽文忠近體樂府》、《花菴詞選》、《醉翁琴趣外篇》、《樂府雅詞》、《唐宋諸賢絕妙詞選》、《類編草堂詩餘》、《詞的》、《古今詞統》、《古今詩餘醉》、《歷代詩餘》、《全唐詩》作“香暗度”。 ⑤誰:《樂府雅詞》作“誰”。《歐陽文忠公近體樂府》羅泌校語云:“誰,一作人。”在:《歐陽文忠公近體樂府》、《醉翁琴趣外篇》、《樂府雅詞》作“上”。《歐陽文忠公近體樂府》注:“一作在。” ⑥一寸:指心,喻其小。緒:連綿不斷的情絲。“千萬緒”有千絲萬縷的意思。 ⑦安排:安置,安放。 參考資料: 1、 張玖青編著 .李煜全集彙編匯評匯校 :崇文書局 ,2011 :47-48 . 2、 梅影三疊編著 .人生自是有情癡 古典詩詞之寸縷相思 :中國廣播電視出版社 ,2012 :214-215 . 3、 (宋)王禹偁等著 .宋詞三百首鑑賞大全集 超值金版 :新世界出版社 ,2011 :68-69 . 4、 牧原著 .中國最美的情詩 :中國長安出版社 ,2012 :2-3 .

赏析

这是一首抒情词,写的是作者在夜间出外散步时的所见所闻和引起的一系列感慨。 “遥夜亭皋闲信步,才过清明,渐觉伤春暮。”这首词开头三句是说,夜间在亭台上踱着步子,不知道为何清明刚过,便已经感觉到了春天逝去的气息。首句如一把钥匙,启开了全词的关脉。下面使我们窥见这位“信步”之人的所感所触。“遥夜”,把时间说得很具体,夜色未深,但也决不是“初夜”了,所行之地是“亭皋”,城郊有宅舍亭台的地方。他在信步上用了一个“闲”字,有随意举步,漫不经心的样子。按说“清明才过”,也还是“一年好景君须记”的时候。而诗人已经“伤春暮”了,看来并非完全由于春光的逐渐老去;由此也可见首句的“闲信步”含有排遣内心某种积郁的用意。 “数点雨声风约住,朦胧淡月云来去。”四、五两句是说,夜里飘来零零落落的几点雨滴,月亮在云朵的环绕下,散发着朦胧的光泽。四、五两句由前三句抑郁“伤春”的感情变得气氛清新多了。“数点雨”而有“声”,这雨似乎还不小,但尤为可喜的是这里用“风约住”三字接住,只是乍然一阵微带寒意的春风吹过,倏忽间便停住了。这是淡月朦胧,天空中浮云流来荡去。这两句写景,清新淡雅,而且流转自然,虽巧而不见刻削之痕。且意深词浅,探到了写景的妙处,因为它表达“信步”之人由方才因“春暮”的伤情,而到感情的舒畅,写来极其自然。 “桃杏依稀香暗度。谁在秋千,笑里轻轻语?”下阕前三句是说,桃花杏花在暗夜的空气中散发着幽香,不知道在园内荡着秋千,轻声说笑的女子是谁? 下阕首句仍承上阕后两句。人被淡月、微云、阵阵清风、数点微雨和依稀闻到的桃杏花香的美景所感染,那“伤春暮”的情怀暂时退却了。词虽受音乐曲调的限制,分为上下阕,却也可以看出词的开头三句和接下来的三句(从“数点”句至“桃杏”句),构成的境界韵味,特别是人的感情,都大不相同了。“谁在秋千,笑里轻轻语?”这是一个大的转折。如果说方才因为春宵美景而“伤春暮”的心情大有好转的话,这下可来了个轩然大波:走着走着他感触到不远处有女孩子在打秋千,她们笑语欢声——轻轻的,人家谈着什么悄悄话,他听不到;人家为什么笑,他也不知道;可是他受不住“笑里轻轻语”,又是为什么呢? “一寸相思千万绪,人间没个安排处。”末两句是说,对她千万般思念,在辽阔的天地里,竟无一处可以安排“我”的相思愁绪。从紧接的两句我们知道,原来由此及彼,这眼前的一幕引起了他的万缕相思。是啊,那动人心弦的秋千往事,虽已烟消云散,然而如今触景感怀,相思之情不仅万缕千丝理不出个头绪来,而且在人世间也几乎安排不下它。词的最后四句,前两句轻轻一点,但耐人咀嚼,它用暗笔透视出词人一大段过往的欢愉生活;后两句,浓墨重笔,如水银泻地,把相思之情,全兜在了读者的面前! 虽说是暮春夜晚漫步的一首小词,但还是写出了词人抑扬起伏的感情。从前三句的“抑”转为后三句的“扬”,用疏雨、轻风、浮云、淡月、芳菲依稀来烘托,在清景无限中,暗示人的感情变化。后来闻秋千的轻声笑语再一转,拓开一幅画面之外的新场景,从而引出翻江倒海的相思来。这首词是典型的婉约词,是当时词风影响下的产物。虽无积极意义,但写景鲜明。写情真切,以景人情,情景交融,极其自然。而词中不用典故,语言浅近,读起来委婉动人。所以,此词在艺术表现上有它的特色。這是一首抒情詞,寫的是作者在夜間出外散步時的所見所聞和引起的一系列感慨。 “遙夜亭皋閒信步,才過清明,漸覺傷春暮。”這首詞開頭三句是說,夜間在亭臺上踱着步子,不知道爲何清明剛過,便已經感覺到了春天逝去的氣息。首句如一把鑰匙,啓開了全詞的關脈。下面使我們窺見這位“信步”之人的所感所觸。“遙夜”,把時間說得很具體,夜色未深,但也決不是“初夜”了,所行之地是“亭皋”,城郊有宅舍亭臺的地方。他在信步上用了一個“閒”字,有隨意舉步,漫不經心的樣子。按說“清明才過”,也還是“一年好景君須記”的時候。而詩人已經“傷春暮”了,看來並非完全由於春光的逐漸老去;由此也可見首句的“閒信步”含有排遣內心某種積鬱的用意。 “數點雨聲風約住,朦朧淡月雲來去。”四、五兩句是說,夜裏飄來零零落落的幾點雨滴,月亮在雲朵的環繞下,散發着朦朧的光澤。四、五兩句由前三句抑鬱“傷春”的感情變得氣氛清新多了。“數點雨”而有“聲”,這雨似乎還不小,但尤爲可喜的是這裏用“風約住”三字接住,只是乍然一陣微帶寒意的春風吹過,倏忽間便停住了。這是淡月朦朧,天空中浮雲流來蕩去。這兩句寫景,清新淡雅,而且流轉自然,雖巧而不見刻削之痕。且意深詞淺,探到了寫景的妙處,因爲它表達“信步”之人由方纔因“春暮”的傷情,而到感情的舒暢,寫來極其自然。 “桃杏依稀香暗度。誰在鞦韆,笑裏輕輕語?”下闋前三句是說,桃花杏花在暗夜的空氣中散發着幽香,不知道在園內蕩着鞦韆,輕聲說笑的女子是誰? 下闋首句仍承上闋後兩句。人被淡月、微雲、陣陣清風、數點微雨和依稀聞到的桃杏花香的美景所感染,那“傷春暮”的情懷暫時退卻了。詞雖受音樂曲調的限制,分爲上下闋,卻也可以看出詞的開頭三句和接下來的三句(從“數點”句至“桃杏”句),構成的境界韻味,特別是人的感情,都大不相同了。“誰在鞦韆,笑裏輕輕語?”這是一個大的轉折。如果說方纔因爲春宵美景而“傷春暮”的心情大有好轉的話,這下可來了個軒然大波:走着走着他感觸到不遠處有女孩子在打鞦韆,她們笑語歡聲——輕輕的,人家談着什麼悄悄話,他聽不到;人家爲什麼笑,他也不知道;可是他受不住“笑裏輕輕語”,又是爲什麼呢? “一寸相思千萬緒,人間沒個安排處。”末兩句是說,對她千萬般思念,在遼闊的天地裏,竟無一處可以安排“我”的相思愁緒。從緊接的兩句我們知道,原來由此及彼,這眼前的一幕引起了他的萬縷相思。是啊,那動人心絃的鞦韆往事,雖已煙消雲散,然而如今觸景感懷,相思之情不僅萬縷千絲理不出個頭緒來,而且在人世間也幾乎安排不下它。詞的最後四句,前兩句輕輕一點,但耐人咀嚼,它用暗筆透視出詞人一大段過往的歡愉生活;後兩句,濃墨重筆,如水銀瀉地,把相思之情,全兜在了讀者的面前! 雖說是暮春夜晚漫步的一首小詞,但還是寫出了詞人抑揚起伏的感情。從前三句的“抑”轉爲後三句的“揚”,用疏雨、輕風、浮雲、淡月、芳菲依稀來烘托,在清景無限中,暗示人的感情變化。後來聞鞦韆的輕聲笑語再一轉,拓開一幅畫面之外的新場景,從而引出翻江倒海的相思來。這首詞是典型的婉約詞,是當時詞風影響下的產物。雖無積極意義,但寫景鮮明。寫情真切,以景人情,情景交融,極其自然。而詞中不用典故,語言淺近,讀起來委婉動人。所以,此詞在藝術表現上有它的特色。

← 返回诗文列表