定风波·志在烟霞慕隐沦 定風波·志在煙霞慕隱淪
志在烟霞慕隐沦,功成归看五湖春。
一叶舟中吟复醉,
云水,此时方认自由身。
花岛为邻鸥作侣,深处,经年不见市朝人。
已得希夷微妙旨,潜喜,荷衣蕙带绝纤尘。
十载逍遥物外居,白云流水似相于。
乘兴有时携短棹,
江岛,谁知求道不求鱼。
到处等闲邀鹤伴,春岸,野花香气扑琴书。
更饮一杯红霞酒,回首,半钩新月贴清虚。
又见辞巢燕子归,阮郎何事绝音徽。
帘外西风黄叶落,
池阁,隐莎蛩叫雨霏霏。
愁坐算程千万里,频跂,等闲经岁两相违。
听鹊凭龟无定处,不知,泪痕流在画罗衣。
雁过秋空夜未央,隔窗烟月锁莲塘。
往事岂堪容易想,
惆怅,故人迢递在潇湘。
纵有回文重叠意,谁寄?
解鬟临镜泣残妆。
沉水香消金鸭冷,愁永,候虫声接杵声长。
帘外烟和月满庭,此时闲坐若为情。
小阁拥炉残酒醒,
愁听,寒风叶落一声声。
惟恨玉人芳信阻,云雨,屏帷寂寞梦难成。
斗转更阑心杳杳,将晓,银釭斜照绮琴横。
志在煙霞慕隱淪,功成歸看五湖春。
一葉舟中吟復醉,
雲水,此時方認自由身。
花島爲鄰鷗作侶,深處,經年不見市朝人。
已得希夷微妙旨,潛喜,荷衣蕙帶絕纖塵。
十載逍遙物外居,白雲流水似相於。
乘興有時攜短棹,
江島,誰知求道不求魚。
到處等閒邀鶴伴,春岸,野花香氣撲琴書。
更飲一杯紅霞酒,回首,半鉤新月貼清虛。
又見辭巢燕子歸,阮郎何事絕音徽。
簾外西風黃葉落,
池閣,隱莎蛩叫雨霏霏。
愁坐算程千萬裏,頻跂,等閒經歲兩相違。
聽鵲憑龜無定處,不知,淚痕流在畫羅衣。
雁過秋空夜未央,隔窗煙月鎖蓮塘。
往事豈堪容易想,
惆悵,故人迢遞在瀟湘。
縱有迴文重疊意,誰寄?
解鬟臨鏡泣殘妝。
沉水香消金鴨冷,愁永,候蟲聲接杵聲長。
簾外菸和月滿庭,此時閒坐若爲情。
小閣擁爐殘酒醒,
愁聽,寒風葉落一聲聲。
惟恨玉人芳信阻,雲雨,屏帷寂寞夢難成。
斗轉更闌心杳杳,將曉,銀釭斜照綺琴橫。
分享
译文
志在烟霞慕隐形,成功回家看太湖春季。一叶舟中吟又喝醉了,说水,此时才认自由身¤花岛为邻鸥作伴侣,深处,一年不见市人。已经得到希夷微妙旨,秘密高兴,荷衣蕙带绝纤尘。十年逍遥物外居住,白云流水相似于。乘兴有时带短划,江岛,谁知道求道不求鱼¤到处等闲邀请鹤伴,春岸,野花香之气扑弹琴读书。又喝了一杯红霞酒,回首,半钩新月贴清虚。又见推辞筑巢燕子归来,阮郎什么事绝音徽。帘外西风黄叶落,池阁,隐莎碧叫雨霏霏¤愁坐算程千里,频繁地,一般一年两相违。听喜鹊凭龟没有固定的地方,不知道,泪痕流在画罗衣。雁过秋空夜未央,隔窗烟月锁莲花塘。往事怎能容易想象,惆怅,所以人还递在潇湘¤纵有回文重叠意,谁寄?解丫环对着镜子流泪残妆。沉入水香消金鸭冷,我永,候虫声接触柞声长。帘外烟和月亮满院子,这个时候闲坐如果为情。小阁拥炉残醒,愁听,寒风吹叶落一声声¤只有恨玉人芳相信受阻,云雨,屏帷寂寞梦难成。斗转心更阑杳杳,要明白,明亮的灯光照亮绮琴横卧斜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考志在煙霞慕隱形,成功回家看太湖春季。一葉舟中吟又喝醉了,說水,此時才認自由身¤花島爲鄰鷗作伴侶,深處,一年不見市人。已經得到希夷微妙旨,祕密高興,荷衣蕙帶絕纖塵。十年逍遙物外居住,白雲流水相似於。乘興有時帶短劃,江島,誰知道求道不求魚¤到處等閒邀請鶴伴,春岸,野花香之氣撲彈琴讀書。又喝了一杯紅霞酒,回首,半鉤新月貼清虛。又見推辭築巢燕子歸來,阮郎什麼事絕音徽。簾外西風黃葉落,池閣,隱莎碧叫雨霏霏¤愁坐算程千里,頻繁地,一般一年兩相違。聽喜鵲憑龜沒有固定的地方,不知道,淚痕流在畫羅衣。雁過秋空夜未央,隔窗煙月鎖蓮花塘。往事怎能容易想象,惆悵,所以人還遞在瀟湘¤縱有迴文重疊意,誰寄?解丫環對着鏡子流淚殘妝。沉入水香消金鴨冷,我永,候蟲聲接觸柞聲長。簾外菸和月亮滿院子,這個時候閒坐如果爲情。小閣擁爐殘醒,愁聽,寒風吹葉落一聲聲¤只有恨玉人芳相信受阻,雲雨,屏帷寂寞夢難成。斗轉心更闌杳杳,要明白,明亮的燈光照亮綺琴橫臥斜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
烟霞:云气,多泛指山林、山水,这里指归隐之所。唐·李群玉《送人隐居》诗:“平生自有烟霞志。久欲抛身狎隐沦。” 隐沦:隐姓埋名。沦之意为“没”。唐·祖咏《清明宴司勋刘郎中别业》诗:“何必桃源里.深居作隐沦。” “功成”句:用越王勾践灭吴后,大夫范蠡功成身退、隐迹五湖的故事。五湖:太湖。 一叶:形容船小如树叶。 鸥作侣:与鸥为伴,这里指栖身世外、忘怀得失的隐居生活。《列子·黄帝》载,有人爱好鸥鸟,不存机心,鸥鸟亦乐于亲近。 深处:深居简出。 经年:年复一年。 市朝:偏义复词,指朝堂。市,交易买卖的场所。朝,官府治事的处所。后以市朝多指争名夺利的场所。 希夷:无声为希、无色为夷,犹言虚寂玄妙。《老子》:“视之不见名目夷,昕之不闻名日希。”河上公注:“无色日夷,无声日希。”萧统《谢敕参解讲启》:“至理希夷.微言渊奥,非所能镄仰。”柳宗元《愚溪诗序》:“超鸿蒙,混希夷,寂寥而莫我知也。” 微妙旨:精微玄妙的义旨。 潜喜:心中暗喜,发自衷心的喜悦。 荷衣蕙带:荷叶制成的衣服,香革制成的带子。代称隐士衣服。屈原《九歌·少司命》:“荷衣兮蕙带,倏而来兮忽而逝。” 绝:摆脱,不沾染。 纤尘:微尘,这里指俗世。煙霞:雲氣,多泛指山林、山水,這裏指歸隱之所。唐·李羣玉《送人隱居》詩:“平生自有煙霞志。久欲拋身狎隱淪。” 隱淪:隱姓埋名。淪之意爲“沒”。唐·祖詠《清明宴司勳劉郎中別業》詩:“何必桃源裏.深居作隱淪。” “功成”句:用越王勾踐滅吳後,大夫范蠡功成身退、隱跡五湖的故事。五湖:太湖。 一葉:形容船小如樹葉。 鷗作侶:與鷗爲伴,這裏指棲身世外、忘懷得失的隱居生活。《列子·黃帝》載,有人愛好鷗鳥,不存機心,鷗鳥亦樂於親近。 深處:深居簡出。 經年:年復一年。 市朝:偏義複詞,指朝堂。市,交易買賣的場所。朝,官府治事的處所。後以市朝多指爭名奪利的場所。 希夷:無聲爲希、無色爲夷,猶言虛寂玄妙。《老子》:“視之不見名目夷,昕之不聞名日希。”河上公注:“無色日夷,無聲日希。”蕭統《謝敕參解講啓》:“至理希夷.微言淵奧,非所能鐨仰。”柳宗元《愚溪詩序》:“超鴻蒙,混希夷,寂寥而莫我知也。” 微妙旨:精微玄妙的義旨。 潛喜:心中暗喜,發自衷心的喜悅。 荷衣蕙帶:荷葉製成的衣服,香革製成的帶子。代稱隱士衣服。屈原《九歌·少司命》:“荷衣兮蕙帶,倏而來兮忽而逝。” 絕:擺脫,不沾染。 纖塵:微塵,這裏指俗世。
赏析
这首词约作于同光三年(925)前蜀被灭亡后,诗人身上发生了由魏阙向江湖的转变。既隐逸,就自然以道家避世思想作为自己的精神支柱。于是写下此词直抒胸臆地把归隐思想和盘端出,以表示自己“志烟霞”“慕隐沦”的志趣。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善 李珣也曾写过一些隐逸之词,如《渔父》、《渔志子》等。这首《定风波》是借范蠡事以明己志。范蠡亡吴霸越之后,功成身退,乘一叶扁舟泛游于五湖之上,啸傲风月于山水之间,过着隐逸生活。作者对他深怀仰慕之情,认括其人高洁无上。词的开头即点明他志在烟霞,仰慕隐沦,赞颂范蠡,也是表达自己的心愿。次句是说范蠡功成身退,泛游五湖,饱赏湖上春光。接句续写退隐之乐,一叶扁舟,徜徉湖上,舟中饮酒吟诗,其乐融融。“云水”二字概括了大自然的无限美好,令人陶醉。这时便深切地意识到无官一身轻的愉悦。这反映了作者对世俗的厌倦。 下片继续写隐逸之乐。与“花岛”括邻,鸥鸟括伴,隐居于奇山异水的幽深之处,生活是何等的安闲恬适。在这里长染看不见追名逐利的流俗之辈。可以说这里已经进入了老子所说的“希夷”的微妙境界了。果真能得到老子所说的微妙之道,心中怎能不暗暗自喜。结句“荷衣蕙带绝纤尘”,又用神的服饰,比喻隐者的高洁和一尘不染,大有飘飘欲仙的况味。 全词表现仰慕隐沦,申明作者抱有与范蠡同带的烟霞之志。范蠡归隐是在功成之后,见越王勾践括人可与共患难,不可与之同安乐,便毅然退隐。而李珣“以秀才豫受宾贡,事蜀主衍”,未能立功,即遭亡国之痛。两人同是退隐,却心境不一。此词纯用白描,直抒胸臆,与作者所写的风土词不一样,在“花间”词里也属罕见。這首詞約作於同光三年(925)前蜀被滅亡後,詩人身上發生了由魏闕向江湖的轉變。既隱逸,就自然以道家避世思想作爲自己的精神支柱。於是寫下此詞直抒胸臆地把歸隱思想和盤端出,以表示自己“志煙霞”“慕隱淪”的志趣。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善 李珣也曾寫過一些隱逸之詞,如《漁父》、《漁志子》等。這首《定風波》是借范蠡事以明己志。范蠡亡吳霸越之後,功成身退,乘一葉扁舟泛遊於五湖之上,嘯傲風月于山水之間,過着隱逸生活。作者對他深懷仰慕之情,認括其人高潔無上。詞的開頭即點明他志在煙霞,仰慕隱淪,讚頌范蠡,也是表達自己的心願。次句是說范蠡功成身退,泛遊五湖,飽賞湖上春光。接句續寫退隱之樂,一葉扁舟,徜徉湖上,舟中飲酒吟詩,其樂融融。“雲水”二字概括了大自然的無限美好,令人陶醉。這時便深切地意識到無官一身輕的愉悅。這反映了作者對世俗的厭倦。 下片繼續寫隱逸之樂。與“花島”括鄰,鷗鳥括伴,隱居於奇山異水的幽深之處,生活是何等的安閒恬適。在這裏長染看不見追名逐利的流俗之輩。可以說這裏已經進入了老子所說的“希夷”的微妙境界了。果真能得到老子所說的微妙之道,心中怎能不暗暗自喜。結句“荷衣蕙帶絕纖塵”,又用神的服飾,比喻隱者的高潔和一塵不染,大有飄飄欲仙的況味。 全詞表現仰慕隱淪,申明作者抱有與范蠡同帶的煙霞之志。范蠡歸隱是在功成之後,見越王勾踐括人可與共患難,不可與之同安樂,便毅然退隱。而李珣“以秀才豫受賓貢,事蜀主衍”,未能立功,即遭亡國之痛。兩人同是退隱,卻心境不一。此詞純用白描,直抒胸臆,與作者所寫的風土詞不一樣,在“花間”詞裏也屬罕見。