安溪 安溪

ān xī

李新 李新

lǐ xīn · sòng

标签: 诗词詩詞

àncǎomiánmiánzhōuyānkāijǐnshuǐguāng

liánzhúwēimángjiànchūhánshānzàiliú

chóushīqíngsuíhàomiǎoniǎobiānchūnmènggōuzhōu

quánshídǐngxīncháshúqiěwèishānsēnggèngshǎoliú

岸草绵绵一叶舟,野烟开尽水光浮。

寺连野竹微茫见,溪出寒山自在流。

愁里诗情随浩渺,鸟边春梦入钩辀。

泉嘶石鼎新茶熟,且为山僧更少留。

岸草綿綿一葉舟,野煙開盡水光浮。

寺連野竹微茫見,溪出寒山自在流。

愁裏詩情隨浩渺,鳥邊春夢入鉤輈。

泉嘶石鼎新茶熟,且爲山僧更少留。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

岸草绵绵一个叶船,野烟开尽水光浮。寺连野竹模糊看到,溪水从寒山自在流动。愁里诗感情随着浩渺,鸟边春梦入钩辀。泉嘶石鼎新茶成熟,而且是山上的和尚再逗留。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考岸草綿綿一個葉船,野煙開盡水光浮。寺連野竹模糊看到,溪水從寒山自在流動。愁裏詩感情隨着浩渺,鳥邊春夢入鉤輈。泉嘶石鼎新茶成熟,而且是山上的和尚再逗留。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

岸草绵绵一个叶船,野烟开尽水光浮。寺连野竹模糊看到,溪水从寒山自在流动。愁里诗感情随着浩渺,鸟边春梦入钩辀。泉嘶石鼎新茶成熟,而且是山上的和尚再逗留。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考岸草綿綿一個葉船,野煙開盡水光浮。寺連野竹模糊看到,溪水從寒山自在流動。愁裏詩感情隨着浩渺,鳥邊春夢入鉤輈。泉嘶石鼎新茶成熟,而且是山上的和尚再逗留。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表