送梁必大归杭省亲 送梁必大歸杭省親
瞻彼日月,有望有弦。
慨彼中年,别友实难。
有芹于池,有芝于山。
式遄其归,勿远其还。
瞻彼日月,有望有弦。
慨彼中年,別友實難。
有芹於池,有芝于山。
式遄其歸,勿遠其還。
分享
译文
遥望大阳和月亮,有希望有弦。感慨那些中年,另外朋友确实很难。有芹在池,有芝在山上。式快他回来,不要远离他回。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遙望大陽和月亮,有希望有弦。感慨那些中年,另外朋友確實很難。有芹在池,有芝在山上。式快他回來,不要遠離他回。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗表达了诗人黎廷瑞对友人梁必大归杭省亲的依依不舍之情。'瞻彼日月'意为仰望日月,寓意时间的流逝。'有望有弦'形容月亮有圆有缺,比喻人生的起伏。'慨彼中年'感叹中年时离别的困难。'有芹于池,有芝于山'用植物比喻友人的美好品质。'式遄其归,勿远其还'是诗人对友人的祝愿,希望他早日归来,不要远离。此詩表達了詩人黎廷瑞對友人梁必大歸杭省親的依依不捨之情。'瞻彼日月'意爲仰望日月,寓意時間的流逝。'有望有弦'形容月亮有圓有缺,比喻人生的起伏。'慨彼中年'感嘆中年時離別的困難。'有芹於池,有芝于山'用植物比喻友人的美好品質。'式遄其歸,勿遠其還'是詩人對友人的祝願,希望他早日歸來,不要遠離。
赏析
遥望大阳和月亮,有希望有弦。感慨那些中年,另外朋友确实很难。有芹在池,有芝在山上。式快他回来,不要远离他回。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遙望大陽和月亮,有希望有弦。感慨那些中年,另外朋友確實很難。有芹在池,有芝在山上。式快他回來,不要遠離他回。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考