上滩 上灘

shàng tān

黎廷瑞 黎廷瑞

lí tíng ruì · sòng

标签: 诗词詩詞

suìyuèchuānliúshǐfēngshuāngxíngnán

wénxuānshǐjuéshàngcéngtān

yuèluòshēngxiǎoshākōngyànmènghán

yúnlínyáoluòjǐngǎnbozhīān

岁月川流驶,风霜行路难。

忽闻喧怒瀑,始觉上层滩。

月落鸡声晓,沙空雁梦寒。

云林摇落尽,敢卜一枝安。

歲月川流駛,風霜行路難。

忽聞喧怒瀑,始覺上層灘。

月落雞聲曉,沙空雁夢寒。

雲林搖落盡,敢卜一枝安。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

岁月河流行驶,风霜行路难。忽然听到大声愤怒瀑布,开始觉得上层滩。月落鸡声亮,沙空雁梦寒。说林凋落尽,不敢选择一支安。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考歲月河流行駛,風霜行路難。忽然聽到大聲憤怒瀑布,開始覺得上層灘。月落雞聲亮,沙空雁夢寒。說林凋落盡,不敢選擇一支安。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

岁月河流行驶,风霜行路难。忽然听到大声愤怒瀑布,开始觉得上层滩。月落鸡声亮,沙空雁梦寒。说林凋落尽,不敢选择一支安。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考歲月河流行駛,風霜行路難。忽然聽到大聲憤怒瀑布,開始覺得上層灘。月落雞聲亮,沙空雁夢寒。說林凋落盡,不敢選擇一支安。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表