金陵别程万里教授 金陵別程萬里教授

jīn líng bié chéng wàn lǐ jiào shòu

黎廷瑞 黎廷瑞

lí tíng ruì · sòng

标签: 诗词詩詞

西fēngxiàofènghuángchéngmèngxiāngféngjīng

báigòngchuánshìrénníngliàofànshēng

píngyuèkōngxiàngnánzhōuxuánxiōng

biéwèiqiānzàisuízhūdànqīng

西风一笑凤凰城,梦里相逢各自惊。

白日共传苏轼死,故人宁料范雎生。

平居慕悦空闾巷,急难周旋如弟兄。

别去各为千载计,隋珠弹誉不须轻。

西風一笑鳳凰城,夢裏相逢各自驚。

白日共傳蘇軾死,故人寧料范雎生。

平居慕悅空閭巷,急難周旋如弟兄。

別去各爲千載計,隋珠彈譽不須輕。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

西风一笑着凤凰城,梦里相逢各自惊。白天共传苏轼死,所以人们宁愿料范雎生。平时爱慕空巷,危急难以周旋如同兄弟。离去都是千年计划,隋珠弹声誉不需要轻。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西風一笑着鳳凰城,夢裏相逢各自驚。白天共傳蘇軾死,所以人們寧願料范雎生。平時愛慕空巷,危急難以周旋如同兄弟。離去都是千年計劃,隋珠彈聲譽不需要輕。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

凤凰城:指金陵,即今天的南京。苏轼:宋代文学家,此处指其去世的消息。范雎:战国时期政治家,此处指其依然健在。空闾巷:指平民百姓的居住地。周旋:指相互交往。隋珠:指极其珍贵的宝珠,此处比喻友情珍贵。鳳凰城:指金陵,即今天的南京。蘇軾:宋代文學家,此處指其去世的消息。范雎:戰國時期政治家,此處指其依然健在。空閭巷:指平民百姓的居住地。周旋:指相互交往。隋珠:指極其珍貴的寶珠,此處比喻友情珍貴。

赏析

西风一笑着凤凰城,梦里相逢各自惊。白天共传苏轼死,所以人们宁愿料范雎生。平时爱慕空巷,危急难以周旋如同兄弟。离去都是千年计划,隋珠弹声誉不需要轻。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西風一笑着鳳凰城,夢裏相逢各自驚。白天共傳蘇軾死,所以人們寧願料范雎生。平時愛慕空巷,危急難以周旋如同兄弟。離去都是千年計劃,隋珠彈聲譽不需要輕。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表