花时留郡归已初夏事六首 花時留郡歸已初夏事六首

huā shí liú jùn guī yǐ chū xià shì liù shǒu

黎廷瑞 黎廷瑞

lí tíng ruì · sòng

标签: 诗词詩詞

xīnjìngxiāorándànshìsēngyōuyōuguānhuàténg

yúnláiyúnxiánshūjuǎnhuāluòhuākāixiǎofèixīng

chuīqiángcóngbǎizhǒngguāqīngyǐnxuédōnglíng

rénzhīyǒuguānshūyuǎnxiǎngsōngfángdēng

心镜翛然澹似僧,悠悠观化寄枯藤。

云来云去闲舒卷,花落花开小废兴。

吹笛强呼从百里,种瓜清隐学东陵。

野人知有观书癖,远饷松肪续夜灯。

心鏡翛然澹似僧,悠悠觀化寄枯藤。

雲來雲去閒舒捲,花落花開小廢興。

吹笛強呼從百里,種瓜清隱學東陵。

野人知有觀書癖,遠餉松肪續夜燈。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

心镜无拘无束地满足像和尚,悠悠观化寄枯藤。说来云去闲舒卷,花落花开小兴废。吹笛子强呼叫从百里,种瓜清东陵隐学习。野人们知道有读书癖好,远饷松肪续夜灯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考心鏡無拘無束地滿足像和尚,悠悠觀化寄枯藤。說來雲去閒舒捲,花落花開小興廢。吹笛子強呼叫從百里,種瓜清東陵隱學習。野人們知道有讀書癖好,遠餉松肪續夜燈。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

翛然:形容心境清明。澹似僧:平静如僧人。观化:观察世间万物的变化。枯藤:枯萎的藤蔓。舒卷:展开和卷起。废兴:衰败和兴盛。吹笛强呼:用力吹笛呼唤。从百里:从百里之外。种瓜清隐:种植瓜果,追求清静隐居。东陵:指东陵山,寓意隐居之地。野人:山野之人。观书癖:喜欢读书的癖好。松肪:松脂,此处指松脂灯油。续夜灯:继续点灯到深夜。翛然:形容心境清明。澹似僧:平靜如僧人。觀化:觀察世間萬物的變化。枯藤:枯萎的藤蔓。舒捲:展開和捲起。廢興:衰敗和興盛。吹笛強呼:用力吹笛呼喚。從百里:從百里之外。種瓜清隱:種植瓜果,追求清靜隱居。東陵:指東陵山,寓意隱居之地。野人:山野之人。觀書癖:喜歡讀書的癖好。松肪:松脂,此處指松脂燈油。續夜燈:繼續點燈到深夜。

赏析

心镜无拘无束地满足像和尚,悠悠观化寄枯藤。说来云去闲舒卷,花落花开小兴废。吹笛子强呼叫从百里,种瓜清东陵隐学习。野人们知道有读书癖好,远饷松肪续夜灯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考心鏡無拘無束地滿足像和尚,悠悠觀化寄枯藤。說來雲去閒舒捲,花落花開小興廢。吹笛子強呼叫從百里,種瓜清東陵隱學習。野人們知道有讀書癖好,遠餉松肪續夜燈。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表