过马当祈风 過馬當祈風
独倚危樯数过鸿,家山渺渺楚云东。
吟情不到滕王阁,只乞归帆一日风。
獨倚危檣數過鴻,家山渺渺楚雲東。
吟情不到滕王閣,只乞歸帆一日風。
分享
译文
独自靠着危樯数过大,家山渺渺楚云东。吟情不到滕王阁,只请归帆一日风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考獨自靠着危檣數過大,家山渺渺楚雲東。吟情不到滕王閣,只請歸帆一日風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
过马当:地名,指马当山。危樯:高高的桅杆。鸿:大雁。家山:指故乡的山。渺渺:遥远的样子。楚云东:指楚地的云在东方。滕王阁:唐代诗人王勃所作《滕王阁序》中的滕王阁,这里代指高远的文化境界。归帆:回家的帆船。一日风:希望有顺风,早日回家。過馬當:地名,指馬當山。危檣:高高的桅杆。鴻:大雁。家山:指故鄉的山。渺渺:遙遠的樣子。楚雲東:指楚地的雲在東方。滕王閣:唐代詩人王勃所作《滕王閣序》中的滕王閣,這裏代指高遠的文化境界。歸帆:回家的帆船。一日風:希望有順風,早日回家。
赏析
独自靠着危樯数过大,家山渺渺楚云东。吟情不到滕王阁,只请归帆一日风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考獨自靠着危檣數過大,家山渺渺楚雲東。吟情不到滕王閣,只請歸帆一日風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考