丞相马挽章 丞相馬挽章
平生甚似洪文惠,暮景惜不如盘洲。
纤儿何人竟悮晋,大夫此日空非周。
长夜漫漫不复旦,芳草凄凄其奈秋。
遗书堕泪付千载,往从后轩云间游。
平生甚似洪文惠,暮景惜不如盤洲。
纖兒何人竟悞晉,大夫此日空非周。
長夜漫漫不復旦,芳草悽悽其奈秋。
遺書墮淚付千載,往從後軒雲間遊。
分享
译文
平日很像洪文惠,晚上景可惜不如盘洲。纤儿有什么人竟悮晋,大夫这天空不是周。长夜漫漫不复旦,芳草凄凄无奈秋季。遗书堕泪给千年,去从后面轩云间游。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考平日很像洪文惠,晚上景可惜不如盤洲。纖兒有什麼人竟悞晉,大夫這天空不是周。長夜漫漫不復旦,芳草悽悽無奈秋季。遺書墮淚給千年,去從後面軒雲間遊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
洪文惠:指宋代文学家洪迈;盘洲:指宋代文学家苏轼的别号;悮晋:指错误地模仿晋代;大夫:指古代官职,此处指黎廷瑞自己;复旦:指日出,比喻希望;芳草凄凄:形容秋天的凄凉景象;遗书:指留下的书信或遗言;后轩云间游:指在仙境中游玩。洪文惠:指宋代文學家洪邁;盤洲:指宋代文學家蘇軾的別號;悞晉:指錯誤地模仿晉代;大夫:指古代官職,此處指黎廷瑞自己;復旦:指日出,比喻希望;芳草悽悽:形容秋天的淒涼景象;遺書:指留下的書信或遺言;後軒雲間遊:指在仙境中游玩。
赏析
平日很像洪文惠,晚上景可惜不如盘洲。纤儿有什么人竟悮晋,大夫这天空不是周。长夜漫漫不复旦,芳草凄凄无奈秋季。遗书堕泪给千年,去从后面轩云间游。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考平日很像洪文惠,晚上景可惜不如盤洲。纖兒有什麼人竟悞晉,大夫這天空不是周。長夜漫漫不復旦,芳草悽悽無奈秋季。遺書墮淚給千年,去從後面軒雲間遊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考