朝中措(送春) 朝中措(送春)
游丝千万暖风柔。
只系得春愁。
恨杀啼莺句引,孤他语燕攀留。
纵然留住,香红吹尽,春也堪羞。
去去不堪回首,斜阳一点西楼。
遊絲千萬暖風柔。
只系得春愁。
恨殺啼鶯句引,孤他語燕攀留。
縱然留住,香紅吹盡,春也堪羞。
去去不堪回首,斜陽一點西樓。
分享
译文
游丝千万暖风柔,只系得春愁。恨杀啼莺勾引,我一告诉燕挽留。放纵地留住,香红吹尽,春天的忍受羞辱。去去不堪回首,夕阳一点点西楼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遊絲千萬暖風柔,只系得春愁。恨殺啼鶯勾引,我一告訴燕挽留。放縱地留住,香紅吹盡,春天的忍受羞辱。去去不堪回首,夕陽一點點西樓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘游丝’指春风中飘荡的蜘蛛丝,‘暖风’指春风。‘只系得春愁’表达了对春天的留恋和愁绪。‘恨杀啼莺句引,孤他语燕攀留’通过拟人手法,将啼莺和燕子拟人化,表达了春天的离别之苦。‘香红吹尽,春也堪羞’描绘了春天即将过去,花儿凋零的景象,抒发了对春天逝去的惋惜。‘去去不堪回首,斜阳一点西楼’以斜阳西下、西楼独立的景象,渲染了离别的哀愁氛围。詩中‘遊絲’指春風中飄蕩的蜘蛛絲,‘暖風’指春風。‘只系得春愁’表達了對春天的留戀和愁緒。‘恨殺啼鶯句引,孤他語燕攀留’通過擬人手法,將啼鶯和燕子擬人化,表達了春天的離別之苦。‘香紅吹盡,春也堪羞’描繪了春天即將過去,花兒凋零的景象,抒發了對春天逝去的惋惜。‘去去不堪回首,斜陽一點西樓’以斜陽西下、西樓獨立的景象,渲染了離別的哀愁氛圍。
赏析
游丝千万暖风柔,只系得春愁。恨杀啼莺勾引,我一告诉燕挽留。放纵地留住,香红吹尽,春天的忍受羞辱。去去不堪回首,夕阳一点点西楼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遊絲千萬暖風柔,只系得春愁。恨殺啼鶯勾引,我一告訴燕挽留。放縱地留住,香紅吹盡,春天的忍受羞辱。去去不堪回首,夕陽一點點西樓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考