宝剑化 寶劍化

bǎo jiàn huà

黎廷瑞 黎廷瑞

lí tíng ruì · sòng

标签: 诗词詩詞

yǒuèrtàiālóngquán

chuángtóuléihǒuxiájiǎohóngguàntiān

qièzhǎnjiāoyóujiéxián

shénguāngwèihuòshìsuǒnǎirán

shípínghuìxiāobīngxiàogānzhǎngjuān

xiètàishuǐzǎobèihóngyān

huàshēnzuònóngwǎng𣃁nánshāntián

yuánháiwèirénzuòfēngnián

我有二奇物,太阿与龙泉。

床头雷吼匣,屋角虹贯天。

刺虎如切瓠,斩蛟犹截弦。

神光未获试,所遇乃不然。

时平会销兵,一笑甘长捐。

泻兹太古水,早被洪炉烟。

化身作农器,往𣃁南山田。

元炁还不死,为人作丰年。

我有二奇物,太阿與龍泉。

牀頭雷吼匣,屋角虹貫天。

刺虎如切瓠,斬蛟猶截弦。

神光未獲試,所遇乃不然。

時平會銷兵,一笑甘長捐。

瀉茲太古水,早被洪爐煙。

化身作農器,往斸南山田。

元炁還不死,爲人作豐年。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我有两个奇物,太阿和龙泉。床头雷吼匣,屋角虹横贯天空。刺虎如切葫芦,斩蛟还截弦。精神没有得到测试,所遇才不这样。时平会销毁战争,一个微笑甜长捐。泻这远古水,早就被洪炉烟。化身作农具,去𣃁南山田。元气还没死,为人作丰收年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我有兩個奇物,太阿和龍泉。牀頭雷吼匣,屋角虹橫貫天空。刺虎如切葫蘆,斬蛟還截弦。精神沒有得到測試,所遇纔不這樣。時平會銷燬戰爭,一個微笑甜長捐。瀉這遠古水,早就被洪爐煙。化身作農具,去斸南山田。元氣還沒死,爲人作豐收年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

太阿、龙泉:古代名剑。雷吼匣:剑鞘。虹贯天:形容剑鞘的光芒如同彩虹贯穿天空。瓠:一种瓜类。截弦:割断琴弦。元炁:道家指宇宙万物的根本气。太阿、龍泉:古代名劍。雷吼匣:劍鞘。虹貫天:形容劍鞘的光芒如同彩虹貫穿天空。瓠:一種瓜類。截弦:割斷琴絃。元炁:道家指宇宙萬物的根本氣。

赏析

我有两个奇物,太阿和龙泉。床头雷吼匣,屋角虹横贯天空。刺虎如切葫芦,斩蛟还截弦。精神没有得到测试,所遇才不这样。时平会销毁战争,一个微笑甜长捐。泻这远古水,早就被洪炉烟。化身作农具,去𣃁南山田。元气还没死,为人作丰收年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我有兩個奇物,太阿和龍泉。牀頭雷吼匣,屋角虹橫貫天空。刺虎如切葫蘆,斬蛟還截弦。精神沒有得到測試,所遇纔不這樣。時平會銷燬戰爭,一個微笑甜長捐。瀉這遠古水,早就被洪爐煙。化身作農具,去斸南山田。元氣還沒死,爲人作豐收年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表