半山寺谒谢太傅像 半山寺謁謝太傅像
狐精解唱桂枝香,一曲中洲禾黍黄。
办得苍生谢安石,东山丝竹又何妨。
狐精解唱桂枝香,一曲中洲禾黍黃。
辦得蒼生謝安石,東山絲竹又何妨。
分享
译文
狐狸精通唱桂枝香,一曲中洲禾黍黄。办得百姓谢安,东山乐队又何妨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考狐狸精通唱桂枝香,一曲中洲禾黍黃。辦得百姓謝安,東山樂隊又何妨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
狐精:传说中的狐狸精,此处比喻善于歌唱之人。桂枝香:一种乐曲。中洲:指中州之地,这里泛指中原。禾黍黄:比喻战乱后荒凉景象。办得:成就。苍生:百姓。谢安石:指东晋时期著名的政治家谢安。东山:谢安曾隐居东山,这里指谢安的故居。丝竹:指音乐。何妨:有何不可。整句诗表达了即使是在乱世之中,只要有像谢安这样的人物出现,即使是在东山这样的隐居之地享受音乐也是无妨的。狐精:傳說中的狐狸精,此處比喻善於歌唱之人。桂枝香:一種樂曲。中洲:指中州之地,這裏泛指中原。禾黍黃:比喻戰亂後荒涼景象。辦得:成就。蒼生:百姓。謝安石:指東晉時期著名的政治家謝安。東山:謝安曾隱居東山,這裏指謝安的故居。絲竹:指音樂。何妨:有何不可。整句詩表達了即使是在亂世之中,只要有像謝安這樣的人物出現,即使是在東山這樣的隱居之地享受音樂也是無妨的。
赏析
狐狸精通唱桂枝香,一曲中洲禾黍黄。办得百姓谢安,东山乐队又何妨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考狐狸精通唱桂枝香,一曲中洲禾黍黃。辦得百姓謝安,東山樂隊又何妨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考