卜算子(梦中作) 卜算子(夢中作)

bo suàn zi mèng zhōng zuò

李太古 李太古

lǐ tài gǔ · sòng

标签: 诗词詩詞

jǐndàoshìshāngchūnshìbēiqiūyuàn

ménwàifēnmíngjiànyuǎnshānrénjiànkōngchángduàn

cháoláishàqíngbáo西fēngyuǎn

quèhuánghuāxiǎoshēngluòxiàsāndiǎn

尽道是伤春,不似悲秋怨。

门外分明见远山,人不见,空肠断。

朝来一霎晴,薄暮西风远。

却忆黄花小雨声,误落下、三四点。

盡道是傷春,不似悲秋怨。

門外分明見遠山,人不見,空腸斷。

朝來一霎晴,薄暮西風遠。

卻憶黃花小雨聲,誤落下、三四點。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

都道是伤春,不似悲秋埋怨。门外分明看见远处的山,意中人已看不见,空断肠。朝来了个一霎晴,傍晚西风远。却忆黄花小雨声,误落下、三四点。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考都道是傷春,不似悲秋埋怨。門外分明看見遠處的山,意中人已看不見,空斷腸。朝來了個一霎晴,傍晚西風遠。卻憶黃花小雨聲,誤落下、三四點。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

都道是伤春,不似悲秋埋怨。门外分明看见远处的山,意中人已看不见,空断肠。朝来了个一霎晴,傍晚西风远。却忆黄花小雨声,误落下、三四点。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考都道是傷春,不似悲秋埋怨。門外分明看見遠處的山,意中人已看不見,空斷腸。朝來了個一霎晴,傍晚西風遠。卻憶黃花小雨聲,誤落下、三四點。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表