菩萨蛮·子规啼破城楼月 菩薩蠻·子規啼破城樓月

pú sà mán zi guī tí pò chéng lóu yuè

李师中 词牌:菩萨蛮 李師中 词牌:菩薩蠻

lǐ shī zhōng · sòng

标签: 惜别惜別离别離別诗词詩詞

ziguīchénglóuyuèhuàchuánxiǎozàishēng

liǎngànzhīhóngwànjiāyānzhōng

jiārénxiāngduìlèixiàluó湿shī

cóngxìnyīnlǐngnányànfēi

子规啼破城楼月,画船晓载笙歌发。

两岸荔枝红,万家烟雨中。

佳人相对泣,泪下罗衣湿。

从此信音稀,岭南无雁飞。

子規啼破城樓月,畫船曉載笙歌發。

兩岸荔枝紅,萬家煙雨中。

佳人相對泣,淚下羅衣溼。

從此信音稀,嶺南無雁飛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

在梦中被子规鸟的啼叫唤醒,抬头向窗外望去,城楼上挂着一弯残月,仿佛被子规鸟啼破了似的。我乘着华丽的船就要出发,江水清澈,两岸的荔枝,娇红欲滴;蒙蒙的细雨,笼罩万家。 在别离之时,佳人与我相对而泣,热泪滚滚,打湿了锦衣。此去一别,天各一方,不知何日重逢。岭南偏远,鸿雁难以飞到,想必书信稀少。在夢中被子規鳥的啼叫喚醒,抬頭向窗外望去,城樓上掛着一彎殘月,彷彿被子規鳥啼破了似的。我乘着華麗的船就要出發,江水清澈,兩岸的荔枝,嬌紅欲滴;濛濛的細雨,籠罩萬家。 在別離之時,佳人與我相對而泣,熱淚滾滾,打溼了錦衣。此去一別,天各一方,不知何日重逢。嶺南偏遠,鴻雁難以飛到,想必書信稀少。

注释

⑴罗衣:轻软丝织品制成的衣服。 ⑵岭南:在五岭以南的广大地区,包括现在的广东、广西全境,以及湖南、江西等省的部分地区。 参考资料: 1、 李静 等 .唐诗宋词鉴赏大全集 .北京 :华文出版社 ,2009年11月版 :第238页 .⑴羅衣:輕軟絲織品製成的衣服。 ⑵嶺南:在五嶺以南的廣大地區,包括現在的廣東、廣西全境,以及湖南、江西等省的部分地區。 參考資料: 1、 李靜 等 .唐詩宋詞鑑賞大全集 .北京 :華文出版社 ,2009年11月版 :第238頁 .

赏析

杜鹃啼破城楼月,在船载笙歌发明白。两岸荔枝红,万家烟雨中。佳人相对哭泣,流着泪罗衣服潮湿。从此相信音稀,岭南无大雁飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考杜鵑啼破城樓月,在船載笙歌發明白。兩岸荔枝紅,萬家煙雨中。佳人相對哭泣,流着淚羅衣服潮溼。從此相信音稀,嶺南無大雁飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表