玉楼春·红酥肯放琼苞碎 玉樓春·紅酥肯放瓊苞碎
红酥肯放琼苞碎。
探著南枝开遍未。
不知酝藉几多香,但见包藏无限意。
道人憔悴春窗底。
闷损阑干愁不倚。
要来小酌便来休,未必明朝风不起。
紅酥肯放瓊苞碎。
探著南枝開遍未。
不知醞藉幾多香,但見包藏無限意。
道人憔悴春窗底。
悶損闌干愁不倚。
要來小酌便來休,未必明朝風不起。
分享
译文
初开的红梅花瓣宛如红色凝脂,鲜嫩梅蕊像玉一般温润欲放。试问幸运的南枝,你的花儿是否已开遍?我不知道它包含多少幽香,只觉得蕴藏情意无限。 春日里窗下有人忧伤憔悴,愁闷煞人,连阑干都懒得去倚。想要来饮酒赏梅的话便来罢,等到明天说不定要起风了呢!初開的紅梅花瓣宛如紅色凝脂,鮮嫩梅蕊像玉一般溫潤欲放。試問幸運的南枝,你的花兒是否已開遍?我不知道它包含多少幽香,只覺得蘊藏情意無限。 春日裏窗下有人憂傷憔悴,愁悶煞人,連闌干都懶得去倚。想要來飲酒賞梅的話便來罷,等到明天說不定要起風了呢!
注释
玉楼春:词牌名,又名“木兰花”“归朝欢令”等,双调五十六字,上下片各四句三仄韵。 红酥:这里指色泽滋润的红梅。琼苞:像玉一般温润欲放的鲜嫩梅蕊。 南枝:树南侧的枝条,因向阳,故先开花。 酝藉:含蓄。《汉书·薛广德传》:“广德为人,温雅有酝藉。”意谓传主宽和有涵容。而在此词中则与下句的“包藏”意思相近。 道人:得道之人。《汉书·京房传》:“道人始去。”颜师古注:“道人,谓有道术之人也。”此词中系作者自称。一说“道”为说道,“人”为李清照自指,“道人”,意谓别人这样说我、议论我。 憔悴:困顿委靡的样子。 闷损:闷坏。《花草粹编》作“闲损”,《历代诗余》作“闲拍”。 小酌:随便的饮宴。便来休:张相《诗词曲语辞汇释》卷三:“此犹云快来呵。”休,语助词,与“罢”字的用法相当。玉樓春:詞牌名,又名“木蘭花”“歸朝歡令”等,雙調五十六字,上下片各四句三仄韻。 紅酥:這裏指色澤滋潤的紅梅。瓊苞:像玉一般溫潤欲放的鮮嫩梅蕊。 南枝:樹南側的枝條,因向陽,故先開花。 醞藉:含蓄。《漢書·薛廣德傳》:“廣德爲人,溫雅有醞藉。”意謂傳主寬和有涵容。而在此詞中則與下句的“包藏”意思相近。 道人:得道之人。《漢書·京房傳》:“道人始去。”顏師古注:“道人,謂有道術之人也。”此詞中系作者自稱。一說“道”爲說道,“人”爲李清照自指,“道人”,意謂別人這樣說我、議論我。 憔悴:困頓委靡的樣子。 悶損:悶壞。《花草粹編》作“閒損”,《歷代詩餘》作“閒拍”。 小酌:隨便的飲宴。便來休:張相《詩詞曲語辭匯釋》卷三:“此猶雲快來呵。”休,語助詞,與“罷”字的用法相當。
赏析
作者:佚名 关于此词的写作背景,陈祖美《 李清照 简明年表》断此词作于宋崇宁三年(1104),期间李清照曾上诗赵挺之(赵明诚之父)请救其父。当时的朋党之争非常强烈,李清照为党祸之松紧所左右,时居汴京,时返原籍。 参考资料: 1、 陈祖美.李清照作品赏析集.成都:巴蜀书社,1992:251 作者:佚名 这是一首著名的咏梅词。傲立霜雪,一枝独秀的梅花是历来文人墨客的吟诵对象,特别是宋代咏梅词更多,其中能尽得梅花神韵的上乘之作却并不多见。 李清照 的这首《玉楼春》当属其中的娇娇者,不仅写活了梅花,而且活画出赏梅者虽愁闷却仍禁不转赏梅的矛盾心态。 首句以“红酥”比拟梅花花瓣宛如红色凝脂,以“琼苞”形容梅花花苞美好,都抓住了梅花特征,用语准确,“肯放琼苞碎”者,是对“含苞未放”的巧妙说法。用词新巧,显示了词人独出心裁的创造性。 上片皆从此句生发。“探著南枝开遍未”,便是宛转说出梅花未尽开放。初唐时 李峤 《梅》诗云:“大庚敛寒光,南枝独早芳。”张方注:“大庚岭上梅,南枝落,北枝开。”如今对南枝之花还须问开遍未“,则梅枝上多尚含苞,宛然可知。三、四两句”不知酝藉几多香,但见包藏无限意“,是对偶句,仍写未放之花,”酝藉“、”包藏“,点明此意。而”几多香“、”无限意“,写梅花盛开后所发的幽香、所呈的意态,精神饱满,慧思独运。 词上片主要写之情态,下片写转赏梅之人。“道人”是作者的自称,意为学道之人。“憔悴”和“闷”、“愁”,讲李清照的外貌与内心情状,“春窗”和“阑干”交代客观环境,表明她当时困顿窗下,愁闷煞人,连阑干都懒得去倚。这是一幅名门闺妇的春愁图。 不写梅花的盛开,却由含苞直跳到将败,这是咏梅的奇笔,写赏梅却先道自己的憔悴和愁闷,这是赏梅之妙想。反映了她自己“挼尽梅花无好意,赢得满衣清泪”(《清平乐》)的心态。此词盖作于晚年流落江南之后反常写法恰好能传达出当时正常的心态。虽然心境不佳,但梅花还是要赏的,所以“要来小酌便来休,未必明朝风不起”“休”字这里是语助词,含罢、了的意思。这是作者心中的话:想要来饮酒赏梅的话便来罢,等到明天说不定要起风了呢!此句隐含着莫错过大好时机且举杯遣怀的意味。 咏物寄志,或咏物抒情是古咏物诗的两大格调。 易安词是咏物抒情诗中的上品,这首咏梅诗尽得梅花之诗,也尽似词人之情,是不可多得的佳作。作者:佚名 關於此詞的寫作背景,陳祖美《 李清照 簡明年表》斷此詞作於宋崇寧三年(1104),期間李清照曾上詩趙挺之(趙明誠之父)請救其父。當時的朋黨之爭非常強烈,李清照爲黨禍之鬆緊所左右,時居汴京,時返原籍。 參考資料: 1、 陳祖美.李清照作品賞析集.成都:巴蜀書社,1992:251 作者:佚名 這是一首著名的詠梅詞。傲立霜雪,一枝獨秀的梅花是歷來文人墨客的吟誦對象,特別是宋代詠梅詞更多,其中能盡得梅花神韻的上乘之作卻並不多見。 李清照 的這首《玉樓春》當屬其中的嬌嬌者,不僅寫活了梅花,而且活畫出賞梅者雖愁悶卻仍禁不轉賞梅的矛盾心態。 首句以“紅酥”比擬梅花花瓣宛如紅色凝脂,以“瓊苞”形容梅花花苞美好,都抓住了梅花特徵,用語準確,“肯放瓊苞碎”者,是對“含苞未放”的巧妙說法。用詞新巧,顯示了詞人獨出心裁的創造性。 上片皆從此句生髮。“探著南枝開遍未”,便是宛轉說出梅花未盡開放。初唐時 李嶠 《梅》詩云:“大庚斂寒光,南枝獨早芳。”張方注:“大庚嶺上梅,南枝落,北枝開。”如今對南枝之花還須問開遍未“,則梅枝上多尚含苞,宛然可知。三、四兩句”不知醞藉幾多香,但見包藏無限意“,是對偶句,仍寫未放之花,”醞藉“、”包藏“,點明此意。而”幾多香“、”無限意“,寫梅花盛開後所發的幽香、所呈的意態,精神飽滿,慧思獨運。 詞上片主要寫之情態,下片寫轉賞梅之人。“道人”是作者的自稱,意爲學道之人。“憔悴”和“悶”、“愁”,講李清照的外貌與內心情狀,“春窗”和“闌干”交代客觀環境,表明她當時困頓窗下,愁悶煞人,連闌干都懶得去倚。這是一幅名門閨婦的春愁圖。 不寫梅花的盛開,卻由含苞直跳到將敗,這是詠梅的奇筆,寫賞梅卻先道自己的憔悴和愁悶,這是賞梅之妙想。反映了她自己“挼盡梅花無好意,贏得滿衣清淚”(《清平樂》)的心態。此詞蓋作於晚年流落江南之後反常寫法恰好能傳達出當時正常的心態。雖然心境不佳,但梅花還是要賞的,所以“要來小酌便來休,未必明朝風不起”“休”字這裏是語助詞,含罷、了的意思。這是作者心中的話:想要來飲酒賞梅的話便來罷,等到明天說不定要起風了呢!此句隱含着莫錯過大好時機且舉杯遣懷的意味。 詠物寄志,或詠物抒情是古詠物詩的兩大格調。 易安詞是詠物抒情詩中的上品,這首詠梅詩盡得梅花之詩,也盡似詞人之情,是不可多得的佳作。