打马赋 打馬賦

dǎ mǎ fù

李清照 李清照

lǐ qīng zhào · sòng

标签: 忧国忧民憂國憂民抒情抒情

suìlìngyúnhuò

qiānjīnzhìbǎiwànshídōu

zūnchénxíngràngzhī

zhǔbīnzuìyǒuzhě

yuánxīngchūsuìfèi

shízhīshàngliúnǎiguīfángzhī

𫘧wángwànzhīxíng

jiānlièxuánhuánglèiyángshìjiāzhīduì

shānshānpèixiǎngfāngjīngdēngzhīqiāo

luòluòxīngluójiànliánqiánzhīsuì

ruònǎijiāngfēnglěngshānfēiménguānshāyuàncǎoféi

línshìzhàng

huòchūyòngyǒulèikūnyángzhīzhàn

huòyōuyóuzhàngzhèng涿zhuō鹿zhīshī

huòwénwàngjiǔgāotuōlángzhīshī

huòshēngmíngmèi便biàntóngchīshūzhī

yǒuhuǎnhuǎnérguīángángérchū

niǎodàojīngchífēngān

jùnbǎnwèiwángliáng

yánchēnánféngzào

qiěqiūlíngyúnyuǎnbáiyúnzàitiānxīncúnliàndòuzhìzàizhùbiān

zhǐhuángjīnqián

yòngshíliùcǎizhījiānxíngjiǔshízhīnèi

míngshǎng殿diànzuì

yùnzhǐhuīfāngcùnzhīzhōngjuéshèngwēizhīwài

qiěhǎoshèngzhěrénzhīchángqíng

xiǎozhěshìzhī

shuōméizhǐshāobēnjìngzhīxīn

huàbǐngchōngshǎoxièténgxiāngzhīzhì

jiāngshíxiàolínnánér

bàohòuēnzhīérxiān退tuì

huòxiánméihuǎnjìnguānsāizhījiān

huòjiǎyǒngzhēngxiānjǐngqiànzhīzhuì

jiēyīnzhīzhǐyóuhuǐ

kuàngwèizhīshìshíjiànzhèngjīng

yòngzhīchéngtiān

ràochuángjiàojiē

jiǔliùzijǐnchì

píngshēngsuìchéngjiànzhīshī

biéshùwèishūhuáiféizhīzéi

jīnyuánzimíngshíānshí

yòutáozhǎngshāzhītóuzhèngdāngshīyuányàndàomàozhīzhì

yuēdìngjiànmǎoniánguìjiànfēnfēnshàngliúmǎnyǎnhuáliú𫘧ěrshíwēiānzhēnzhì

lánhénghǎozilǎoshuínéngzhìqiāndànyuànxiāngjiāngguòhuáishuǐ

岁令云徂,卢或可呼。

千金一掷,百万十都。

樽俎具陈,已行揖让之礼;

主宾既醉,不有博奕者乎!

打马爰兴,樗蒱遂废。

实博奕之上流,乃闺房之雅戏。

齐驱骥𫘧,疑穆王万里之行;

间列玄黄,类杨氏五家之队。

珊珊佩响,方惊玉蹬之敲;

落落星罗,急见连钱之碎。

若乃吴江枫冷,胡山叶飞,玉门关闭,沙苑草肥。

临波不渡,似惜障泥。

或出入用奇,有类昆阳之战;

或优游仗义,正如涿鹿之师。

或闻望久高,脱复庾郎之失;

或声名素昧,便同痴叔之奇。

亦有缓缓而归,昂昂而出。

鸟道惊驰,蚁封安步。

崎岖峻坂,未遇王良;

跼促盐车,难逢造父。

且夫丘陵云远,白云在天,心存恋豆,志在著鞭。

止蹄黄叶,何异金钱。

用五十六采之间,行九十一路之内。

明以赏罚,核其殿最。

运指麾于方寸之中,决胜负于几微之外。

且好胜者,人之常情;

小艺者,士之末技。

说梅止渴,稍苏奔竟之心;

画饼充饥,少谢腾骧之志。

将图实效,故临难而不四;

欲报厚恩,故知机而先退。

或衔枚缓进,已逾关塞之艰;

或贾勇争先,莫悟阱堑之坠。

皆因不知止足,自贻尤悔。

况为之不已,事实见于正经;

用之以诚,义必合于天德。

故绕床大叫,五木皆卢;

沥酒一呼,六子尽赤。

平生不负,遂成剑阁之师;

别墅未输,已破淮淝之贼。

今日岂无元子,明时不乏安石。

又何必陶长沙博局之投,正当师袁彦道布帽之掷也。

辞曰:佛狸定见卯年死,贵贱纷纷尚流徙,满眼骅骝杂𫘧駬,时危安得真致此?

木兰横戈好女子,老矣谁能志千里,但愿相将过淮水。

歲令雲徂,盧或可呼。

千金一擲,百萬十都。

樽俎具陳,已行揖讓之禮;

主賓既醉,不有博奕者乎!

打馬爰興,樗蒱遂廢。

實博奕之上流,乃閨房之雅戲。

齊驅驥騄,疑穆王萬里之行;

間列玄黃,類楊氏五家之隊。

珊珊佩響,方驚玉蹬之敲;

落落星羅,急見連錢之碎。

若乃吳江楓冷,胡山葉飛,玉門關閉,沙苑草肥。

臨波不渡,似惜障泥。

或出入用奇,有類昆陽之戰;

或優遊仗義,正如涿鹿之師。

或聞望久高,脫復庾郎之失;

或聲名素昧,便同癡叔之奇。

亦有緩緩而歸,昂昂而出。

鳥道驚馳,蟻封安步。

崎嶇峻坂,未遇王良;

跼促鹽車,難逢造父。

且夫丘陵雲遠,白雲在天,心存戀豆,志在著鞭。

止蹄黃葉,何異金錢。

用五十六採之間,行九十一路之內。

明以賞罰,核其殿最。

運指麾於方寸之中,決勝負於幾微之外。

且好勝者,人之常情;

小藝者,士之末技。

說梅止渴,稍蘇奔竟之心;

畫餅充飢,少謝騰驤之志。

將圖實效,故臨難而不四;

欲報厚恩,故知機而先退。

或銜枚緩進,已逾關塞之艱;

或賈勇爭先,莫悟阱塹之墜。

皆因不知止足,自貽尤悔。

況爲之不已,事實見於正經;

用之以誠,義必合於天德。

故繞牀大叫,五木皆盧;

瀝酒一呼,六子盡赤。

平生不負,遂成劍閣之師;

別墅未輸,已破淮淝之賊。

今日豈無元子,明時不乏安石。

又何必陶長沙博局之投,正當師袁彥道布帽之擲也。

辭曰:佛狸定見卯年死,貴賤紛紛尚流徙,滿眼驊騮雜騄駬,時危安得真致此?

木蘭橫戈好女子,老矣誰能志千里,但願相將過淮水。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

时光流逝,曾经也在赌桌前高声唤喊“卢”。那时一掷千金,下注百万。在宴度上主宾行揖谦让;主宾喝醉了,饱食终日,无所用心不行,玩玩下棋掷采的游戏也行呀!如今打马游戏开始流行,渐渐取代了樗蒱游戏。这个游戏是末枝中的高端游戏,是女子之间的高雅游戏。下棋就像昔日周穆王乘八骏去西王母处作客,那是一日千里;棋子不同颜色各自列队,就像杨氏姊妹五人的扈从一样各家各着一色衣服。佩环相击发出“珊珊”的声音,就像上马时玉蹬发出的声音;马队像天上的群星那样布列稀松,急切间看到好马更是分散。行马像吴江枫叶飘落,像燕山乱飞的叶子没有头绪,当如退居玉门关内,养精蓄锐以待战机。棋子受阻,满盘凄凉。在困境中采取灵活的战略战术,出奇制胜,有时要像昆阳之战中的汉光武帝刘秀那样,以弱胜强,有时又要像琢鹿之战中的黄帝那样,从容不迫靠团结大家来消灭蚩尤;品格声望再高,也不要像庚翼那样,本来胜算在握,却因一着不慎而致误,倒应像王湛那样起初被侮称为“痴叔”,声名不为人所知,而“其实美”,一且被发现,便会令人感到意外,从而对他肃然起敬。这好比下棋或实战,要在对方不了解自己实力之时,给他个出其不惫。盘上弈棋,与战地布阵一样,有时兵贵神速,“或出人用奇”,以少胜多;有时要从容镇定,以义制敌,总之要善于随机应变。“马”在无路可走时,可以慢慢地退回来,伺机再战;时机有利时,“马”应昂昂如千里之驹,勇往直前,迅速占领敌人的地盘;有时在鸟道上,也要冒险飞过;有时则要善于隐蔽,就像妈蚁用土封上穴口,或不再乘“车”而缓缓步行,以达到麻痹敌人,保存自己的目的。善弈者,与王良、造父那样的善御者一样重要,离开了他们,纵有千军万马,也如同行进在崎岖陡峭的山坡上,寸步难行。何况时局就像白云在天,变幻无常。要紧的是不要一心恋着禄位,要挥鞭策马,努力向前。对于“打马”这一博戏来说,也像实战一样,决定胜负的不仅仅是兵强马壮,更要有好的指挥员,而对于弈者和指挥员来说,最要紧的是赏罚分明,只有分清高下重赏重罚,才能指挥若定,稳操胜券。弈者在小小的棋盘上,能够运用自如,其争强好胜之心亦可得到一定满足。但比起恢复大业来,打马弈棋毕竟是一种小技,它就像“说梅止渴”和“画饼充饥”一样,对于“奔竞之心”和“腾驶之志”,稍有慰藉而已。为了吃掉对方一子,明知难以达到目的,也不改变“图实效”的欲望;为了报答让“子”之恩,明明看准了机会,可以将对方一军,却率先退让了。不知止足,犹不知足。在向敌人进击过程中,本应衔枚不语,迁回接近对方,等叠成十马,才能顺利过关,否则将适得其反;假如自恃勇气有余,一味争先恐后,役有觉悟到可能陷人对方设置的陷阱和壕沟,不知适可而止,将咎由自取。下棋要果决,就像用人不疑一样,不负天,天不负你。必能实现你的愿望。他不会辜负你的信任,就像桓温取剑阁一样;敌人还没杀到你的老巢,就像淮淝之战一样被你攻破了。如今难道没有桓温一样的人,以后也不缺乏像谢安一样的人。不要像陶侃一样未战气衰,正当像袁耽一样有脱帽一掷的志气。 总之:像拓跋焘之流侵略者不久就会败亡,贵贱的人都在逃难,满目皆是良马,时局危难怎么能分辨的出?木兰这样的好女子和勇敢的老英雄其志在千里之外的战场上,但愿能随他们渡过淮水回到家乡。時光流逝,曾經也在賭桌前高聲喚喊“盧”。那時一擲千金,下注百萬。在宴度上主賓行揖謙讓;主賓喝醉了,飽食終日,無所用心不行,玩玩下棋擲採的遊戲也行呀!如今打馬遊戲開始流行,漸漸取代了樗蒱遊戲。這個遊戲是末枝中的高端遊戲,是女子之間的高雅游戲。下棋就像昔日周穆王乘八駿去西王母處作客,那是一日千里;棋子不同顏色各自列隊,就像楊氏姊妹五人的扈從一樣各家各着一色衣服。佩環相擊發出“珊珊”的聲音,就像上馬時玉蹬發出的聲音;馬隊像天上的羣星那樣佈列稀鬆,急切間看到好馬更是分散。行馬像吳江楓葉飄落,像燕山亂飛的葉子沒有頭緒,當如退居玉門關內,養精蓄銳以待戰機。棋子受阻,滿盤淒涼。在困境中採取靈活的戰略戰術,出奇制勝,有時要像昆陽之戰中的漢光武帝劉秀那樣,以弱勝強,有時又要像琢鹿之戰中的黃帝那樣,從容不迫靠團結大家來消滅蚩尤;品格聲望再高,也不要像庚翼那樣,本來勝算在握,卻因一着不慎而致誤,倒應像王湛那樣起初被侮稱爲“癡叔”,聲名不爲人所知,而“其實美”,一且被發現,便會令人感到意外,從而對他肅然起敬。這好比下棋或實戰,要在對方不瞭解自己實力之時,給他個出其不憊。盤上弈棋,與戰地佈陣一樣,有時兵貴神速,“或出人用奇”,以少勝多;有時要從容鎮定,以義制敵,總之要善於隨機應變。“馬”在無路可走時,可以慢慢地退回來,伺機再戰;時機有利時,“馬”應昂昂如千里之駒,勇往直前,迅速佔領敵人的地盤;有時在鳥道上,也要冒險飛過;有時則要善於隱蔽,就像媽蟻用土封上穴口,或不再乘“車”而緩緩步行,以達到麻痹敵人,保存自己的目的。善弈者,與王良、造父那樣的善御者一樣重要,離開了他們,縱有千軍萬馬,也如同行進在崎嶇陡峭的山坡上,寸步難行。何況時局就像白雲在天,變幻無常。要緊的是不要一心戀着祿位,要揮鞭策馬,努力向前。對於“打馬”這一博戲來說,也像實戰一樣,決定勝負的不僅僅是兵強馬壯,更要有好的指揮員,而對於弈者和指揮員來說,最要緊的是賞罰分明,只有分清高下重賞重罰,才能指揮若定,穩操勝券。弈者在小小的棋盤上,能夠運用自如,其爭強好勝之心亦可得到一定滿足。但比起恢復大業來,打馬弈棋畢竟是一種小技,它就像“說梅止渴”和“畫餅充飢”一樣,對於“奔競之心”和“騰駛之志”,稍有慰藉而已。爲了喫掉對方一子,明知難以達到目的,也不改變“圖實效”的慾望;爲了報答讓“子”之恩,明明看準了機會,可以將對方一軍,卻率先退讓了。不知止足,猶不知足。在向敵人進擊過程中,本應銜枚不語,遷回接近對方,等疊成十馬,才能順利過關,否則將適得其反;假如自恃勇氣有餘,一味爭先恐後,役有覺悟到可能陷人對方設置的陷阱和壕溝,不知適可而止,將咎由自取。下棋要果決,就像用人不疑一樣,不負天,天不負你。必能實現你的願望。他不會辜負你的信任,就像桓溫取劍閣一樣;敵人還沒殺到你的老巢,就像淮淝之戰一樣被你攻破了。如今難道沒有桓溫一樣的人,以後也不缺乏像謝安一樣的人。不要像陶侃一樣未戰氣衰,正當像袁耽一樣有脫帽一擲的志氣。 總之:像拓跋燾之流侵略者不久就會敗亡,貴賤的人都在逃難,滿目皆是良馬,時局危難怎麼能分辨的出?木蘭這樣的好女子和勇敢的老英雄其志在千里之外的戰場上,但願能隨他們渡過淮水回到家鄉。

注释

岁令:岁时。云徂:云,助词。徂(cú),往,逝。 卢或可呼:古代掷骰子,五子皆黑为卢,为头彩,掷时大声呼喊,称“呼卢” 千金一掷:即一掷千金。 百万十都:极言钱数之多。 樽俎具陈:指准备了丰富的酒水。樽俎(zūn zǔ):盛酒肉的器皿。 爰(yuán):读音元,及,至。樗蒱(chū pú):樗蒲,一种投色子游戏。遂废:癸巳类稿、图谱原赋作“者退”。   小道:末枝。 骥𫘧(jì)(lù):音继路,是两种名马。 疑穆王句:据《逸周书 周穆王》记载:周穆王乘八骏往西王母处做客。 间列:夹杂排列。 类杨氏句:《旧唐书 杨贵妃传》玄宗每年十月幸华清宫,国忠姊妹五家扈从,每家为一队,著一色衣。 珊珊佩响:佩环相击。 玉蹬之敲:指上马。落落:稀疏的样子。 连钱:古有良马称连钱骢。 吴江句:有些版本冷字作“乐”或“落”字。胡字在粤本、历代赋汇、癸巳类稿、图谱原赋作“燕”。用木叶飘零形容行马受挫。 玉门句:知雄关难入则养精蓄锐以待战机。玉门,古关隘名。沙苑,又名沙阜,古养马场。 临波二句:《世说新语 术解》王武子善解马性。尝乘一成,著连钱障泥。前有水,终日不肯渡。 昆阳之战:历史上著名以少胜多战例。王莽地皇四年,刘秀以精兵三千大败王莽主力。昆阳,地名,在今河南叶县北部。 优游:从容不迫。 涿鹿之师:黄帝伐蚩尤的军队。 庾(yǔ)郎之失:《世说新语 雅量》庾翼向来以骑术精湛闻名,却在为岳母表演时掉下马来。 痴叔之奇:《世说新语 赏誉》王湛向来被人视为痴人。一次其侄王济去看他,见他骑术不凡,见解颇精,为之大为称奇。 鸟道:险峻的山道。 蚁封:形同蚂蚁窝高低起伏的土堆。 峻坂(jùn)(bǎn):险峻的山坡。 王良:春秋时晋国著名的骑手。 跼(jú)促盐车:《战国策 楚策四》有千里马拉盐车的故事。 造父:为周穆王驾车的人。 恋豆:贪恋槽中的草料,胸无大志。 著鞭:比喻走在前面,抢占先机。典出自《晋书·刘琨传》:“吾枕戈待旦,志枭逆虏,常恐祖生先吾著鞭耳。” 止蹄黄叶:将对方的马打下去即可获赏帖。黄叶,金钱。 异:癸巳类稿、图谱原赋作“画道”。 五十六采:打马博戏共五十六采。 九十一路:指棋子的九十一条行动路线。 核(hé)其殿最:竞出优胜。核同“核”,考校之意。殿最:优胜。 指麾:同指挥。 几微:细微征兆。 末技:末流技艺。 说梅:即望梅止渴。 苏:苏醒。 画饼充饥:《三国志 卢毓传》载曹明帝语:选举莫取有名,名如画地作饼,不可啖也。 谢:凋谢。引申为消解。 衔枚:古时行军为隐蔽性令兵士口含小竹棍以免发声。 阱堑:陷阱。 尤悔:悔恨。 正经:正宗经典。 绕床二句:《晋书 刘毅传》刘毅、刘裕诸人聚财,刘毅掷得雉,激动得绕床大叫。 沥酒二句:《南唐近事》刘信为人所猜忌,心不自安。一次醉后说:不负公,当一掷遍赤。 平生二句:《世说新语 识鉴》桓温伐蜀,众以为不成功,只有刘一人说桓一定能成功。 别墅二句:《晋书 谢安传》前秦苻坚率大压境,众将皆有惊惶之色。 元子:桓温字元子。 安石:谢安字安石。 陶长沙句:《晋书 陶侃传》诸参佐或以谈戏废事者,乃命取其酒器薄博之具,投之于江。陶侃,封长沙郡公,故称陶长沙。 袁彦道句:《世说新语 任诞》桓温博戏大输,求救于袁耽,时耽正在居丧。“十万一掷,直上百万数,投马绝叫,傍若无人,探布帽掷对人曰:‘汝竟识袁彦道不?’” 辞曰:本为乐曲之末章,此指结语。 佛狸:《宋书 臧质传》刘宋时童谣“虏马饮江水,佛狸卯年死。”佛狸,北魏太武帝跋焘的小名,此处指金主。卯年,作者此赋作于绍兴四年甲寅,次年即为乙卯年。 骅骝(huá liú)𫘧駬(lù ěr):皆周穆王的骏马名。 时危句:杜甫《题壁上韦偃画马歌》“时危安得真致此,与人同生变同死。”正化用此意。 木兰:即花兰,古代女扮男装、代父从军的女英雄。 老矣句:曹操《步出夏门行 神龟虽寿》:“老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已。”此反用其意。 相将:相随。过淮水:渡过淮河,返归故里。歲令:歲時。雲徂:雲,助詞。徂(cú),往,逝。 盧或可呼:古代擲骰子,五子皆黑爲盧,爲頭彩,擲時大聲呼喊,稱“呼盧” 千金一擲:即一擲千金。 百萬十都:極言錢數之多。 樽俎具陳:指準備了豐富的酒水。樽俎(zūn zǔ):盛酒肉的器皿。 爰(yuán):讀音元,及,至。樗蒱(chū pú):樗蒲,一種投色子游戲。遂廢:癸巳類稿、圖譜原賦作“者退”。   小道:末枝。 驥騄(jì)(lù):音繼路,是兩種名馬。 疑穆王句:據《逸周書 周穆王》記載:周穆王乘八駿往西王母處做客。 間列:夾雜排列。 類楊氏句:《舊唐書 楊貴妃傳》玄宗每年十月幸華清宮,國忠姊妹五家扈從,每家爲一隊,著一色衣。 珊珊佩響:佩環相擊。 玉蹬之敲:指上馬。落落:稀疏的樣子。 連錢:古有良馬稱連錢驄。 吳江句:有些版本冷字作“樂”或“落”字。胡字在粵本、歷代賦匯、癸巳類稿、圖譜原賦作“燕”。用木葉飄零形容行馬受挫。 玉門句:知雄關難入則養精蓄銳以待戰機。玉門,古關隘名。沙苑,又名沙阜,古養馬場。 臨波二句:《世說新語 術解》王武子善解馬性。嘗乘一成,著連錢障泥。前有水,終日不肯渡。 昆陽之戰:歷史上著名以少勝多戰例。王莽地皇四年,劉秀以精兵三千大敗王莽主力。昆陽,地名,在今河南葉縣北部。 優遊:從容不迫。 涿鹿之師:黃帝伐蚩尤的軍隊。 庾(yǔ)郎之失:《世說新語 雅量》庾翼向來以騎術精湛聞名,卻在爲岳母表演時掉下馬來。 癡叔之奇:《世說新語 賞譽》王湛向來被人視爲癡人。一次其侄王濟去看他,見他騎術不凡,見解頗精,爲之大爲稱奇。 鳥道:險峻的山道。 蟻封:形同螞蟻窩高低起伏的土堆。 峻坂(jùn)(bǎn):險峻的山坡。 王良:春秋時晉國著名的騎手。 跼(jú)促鹽車:《戰國策 楚策四》有千里馬拉鹽車的故事。 造父:爲周穆王駕車的人。 戀豆:貪戀槽中的草料,胸無大志。 著鞭:比喻走在前面,搶佔先機。典出自《晉書·劉琨傳》:“吾枕戈待旦,志梟逆虜,常恐祖生先吾著鞭耳。” 止蹄黃葉:將對方的馬打下去即可獲賞帖。黃葉,金錢。 異:癸巳類稿、圖譜原賦作“畫道”。 五十六採:打馬博戲共五十六採。 九十一路:指棋子的九十一條行動路線。 核(hé)其殿最:競出優勝。核同“核”,考校之意。殿最:優勝。 指麾:同指揮。 幾微:細微徵兆。 末技:末流技藝。 說梅:即望梅止渴。 蘇:甦醒。 畫餅充飢:《三國志 盧毓傳》載曹明帝語:選舉莫取有名,名如畫地作餅,不可啖也。 謝:凋謝。引申爲消解。 銜枚:古時行軍爲隱蔽性令兵士口含小竹棍以免發聲。 阱塹:陷阱。 尤悔:悔恨。 正經:正宗經典。 繞牀二句:《晉書 劉毅傳》劉毅、劉裕諸人聚財,劉毅擲得雉,激動得繞牀大叫。 瀝酒二句:《南唐近事》劉信爲人所猜忌,心不自安。一次醉後說:不負公,當一擲遍赤。 平生二句:《世說新語 識鑑》桓溫伐蜀,衆以爲不成功,只有劉一人說桓一定能成功。 別墅二句:《晉書 謝安傳》前秦苻堅率大壓境,衆將皆有驚惶之色。 元子:桓溫字元子。 安石:謝安字安石。 陶長沙句:《晉書 陶侃傳》諸參佐或以談戲廢事者,乃命取其酒器薄博之具,投之於江。陶侃,封長沙郡公,故稱陶長沙。 袁彥道句:《世說新語 任誕》桓溫博戲大輸,求救於袁耽,時耽正在居喪。“十萬一擲,直上百萬數,投馬絕叫,傍若無人,探布帽擲對人曰:‘汝竟識袁彥道不?’” 辭曰:本爲樂曲之末章,此指結語。 佛狸:《宋書 臧質傳》劉宋時童謠“虜馬飲江水,佛狸卯年死。”佛狸,北魏太武帝跋燾的小名,此處指金主。卯年,作者此賦作於紹興四年甲寅,次年即爲乙卯年。 驊騮(huá liú)騄駬(lù ěr):皆周穆王的駿馬名。 時危句:杜甫《題壁上韋偃畫馬歌》“時危安得真致此,與人同生變同死。”正化用此意。 木蘭:即花蘭,古代女扮男裝、代父從軍的女英雄。 老矣句:曹操《步出夏門行 神龜雖壽》:“老驥伏櫪,志在千里;烈士暮年,壯心不已。”此反用其意。 相將:相隨。過淮水:渡過淮河,返歸故里。

赏析

《打马赋》写于宋高宗(赵构)绍兴四年(公元1134)年底。据《李清照年表》,这一年她已五十一岁。在金华,李清照住进窗明几净的陈氏家里,教亲朋家的“儿辈”做一种“打马”游戏。本篇文章即是此事之后所做。 《打马赎》不见于《宋书·艺文志》,却著入于陈振孙《直斋书录解题》中。《直斋书录解题》载有《打马赋》一卷,并云:用二十马,今世打马。大约与樗蒱相类,元陶宗仪则把它刻入《说郛》中,到清代其传本有咸丰年间南海伍崇曜《粤雅堂丛书》本,光绪年间长沙叶德辉《丽廔丛书》本,俱题为《打马图经》。名称与《直斋书录解题》相异,其原因大概《图经》中有赋,而且赋在《图经》中占有相当重要的地位所致。但不管怎样,它们指的应该是同一本书。伍氏刻本与叶氏本相较,用以叶氏本为胜,而叶氏本则来自于明沈津的《欣赏编》,在其流传过程中据传有格一卷不著作者姓氏,又掺入图式一卷而陶宗仪的《说郛》中却役有,显然后人对其做了增改,在次序上《打马图经》一卷,前为序,序后为《打马赋》。 从结构上看,序文不仅是《打马图经》之序也是《打马赋》的序。在内容上,序文不仅介绍了《打马赋》的创作背,而且总结了打马的体例、经验和方法。《打马赋》则对打马游戏的整个过程作了描述。它们二者相辅相成、密不可分,正如龚克昌先生所言:《打马图经序》是打马游戏的经验总结,而《打马赎》则是打马游戏经验的具体实践,两者讲的实际上是同一问题。因此,只有结合《打马图经·序》和命辞,才能全面正确的理解《打马赋》的内容。 打马是一种博戏,由来已久而南宋尤盛,与其他游戏相比,有自己独特的特点:且长行、叶子、博塞、弹棋、世无传者。打褐、大小猪窝、族鬼、胡画、数仓、赌快之类,皆鄙理不经见;藏酒、樗蒱、双蹙融近渐废绝,选仙、加减、抽关头、质鲁任命,无所施人智巧;大小象戏弈棋,又惟可容二人。独采选、打马,特为闺房雅戏。尝恨采选丛繁,劳于检阅,彼能通者少。打马游戏可多人参与,雅而不俗,又能增其智慧,故为李清照所独喜并以打马之戏为赋。作为棋类赋的创作者,她不是第一人,但把打马游戏写入赋中却是第一个,正如她在序中所言:“使千万世后,知命辞打马始自易安居士也”。《打马赋》写打马游戏但却不是作者轻松、自由的游戏之笔。而是寓有深意,这可以从其创作的背景,及题材本身的特性中看出。《打馬賦》寫於宋高宗(趙構)紹興四年(公元1134)年底。據《李清照年表》,這一年她已五十一歲。在金華,李清照住進窗明几淨的陳氏家裏,教親朋家的“兒輩”做一種“打馬”遊戲。本篇文章即是此事之後所做。 《打馬贖》不見於《宋書·藝文志》,卻著入於陳振孫《直齋書錄解題》中。《直齋書錄解題》載有《打馬賦》一卷,並雲:用二十馬,今世打馬。大約與樗蒱相類,元陶宗儀則把它刻入《說郛》中,到清代其傳本有咸豐年間南海伍崇曜《粵雅堂叢書》本,光緒年間長沙葉德輝《麗廔叢書》本,俱題爲《打馬圖經》。名稱與《直齋書錄解題》相異,其原因大概《圖經》中有賦,而且賦在《圖經》中佔有相當重要的地位所致。但不管怎樣,它們指的應該是同一本書。伍氏刻本與葉氏本相較,用以葉氏本爲勝,而葉氏本則來自於明沈津的《欣賞編》,在其流傳過程中據傳有格一卷不著作者姓氏,又摻入圖式一卷而陶宗儀的《說郛》中卻役有,顯然後人對其做了增改,在次序上《打馬圖經》一卷,前爲序,序後爲《打馬賦》。 從結構上看,序文不僅是《打馬圖經》之序也是《打馬賦》的序。在內容上,序文不僅介紹了《打馬賦》的創作背,而且總結了打馬的體例、經驗和方法。《打馬賦》則對打馬遊戲的整個過程作了描述。它們二者相輔相成、密不可分,正如龔克昌先生所言:《打馬圖經序》是打馬遊戲的經驗總結,而《打馬贖》則是打馬遊戲經驗的具體實踐,兩者講的實際上是同一問題。因此,只有結合《打馬圖經·序》和命辭,才能全面正確的理解《打馬賦》的內容。 打馬是一種博戲,由來已久而南宋尤盛,與其他遊戲相比,有自己獨特的特點:且長行、葉子、博塞、彈棋、世無傳者。打褐、大小豬窩、族鬼、胡畫、數倉、賭快之類,皆鄙理不經見;藏酒、樗蒱、雙蹙融近漸廢絕,選仙、加減、抽關頭、質魯任命,無所施人智巧;大小象戲弈棋,又惟可容二人。獨採選、打馬,特爲閨房雅戲。嘗恨採選叢繁,勞於檢閱,彼能通者少。打馬遊戲可多人蔘與,雅而不俗,又能增其智慧,故爲李清照所獨喜並以打馬之戲爲賦。作爲棋類賦的創作者,她不是第一人,但把打馬遊戲寫入賦中卻是第一個,正如她在序中所言:“使千萬世後,知命辭打馬始自易安居士也”。《打馬賦》寫打馬遊戲但卻不是作者輕鬆、自由的遊戲之筆。而是寓有深意,這可以從其創作的背景,及題材本身的特性中看出。

← 返回诗文列表