送子先贤归南海 送子先賢歸南海

sòng zi xiān xián guī nán hǎi

李昴英 李昴英

lǐ mǎo yīng · sòng

标签: 诗词詩詞

shùshūxiāngbàndàojiāng西shàngliúziguī

lúnjiǎonánshēngcuībiéjiǎdāotóuzhéwèibān

gōngmíngyǒufēnxuéwènqiónggèngzàowēi

ruòdàojiālínbèixiānjiàoshìdiào

束书相伴到江西,我尚濡留子遽归。

轮角难生催别斝,刀头欲折为斑衣。

功名有分须如意,学问无穷更造微。

若到家林遇奴辈,先教拂拭钓鱼矶。

束書相伴到江西,我尚濡留子遽歸。

輪角難生催別斝,刀頭欲折爲斑衣。

功名有分須如意,學問無窮更造微。

若到家林遇奴輩,先教拂拭釣魚磯。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

把书相伴到江西,我还湿留下儿子急忙回家。轮角难生催别酒具,刀头想折成斑衣。功名有分要如意,学问没有彻底改造微。如果到家林遇到你们这些奴才,先教拂拭钓鱼矶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考把書相伴到江西,我還溼留下兒子急忙回家。輪角難生催別酒具,刀頭想折成斑衣。功名有分要如意,學問沒有徹底改造微。如果到家林遇到你們這些奴才,先教拂拭釣魚磯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

束书:携带书籍。子先贤:指子辈的贤人。轮角:车轮和角,比喻时间。催别斝:催促离别的酒杯。刀头欲折:比喻年纪渐长。斑衣:指老年人的衣服。功名有分:指功名有定数。学问无穷:学问深不可测。造微:深入研究。家林:家中园林。奴辈:年轻的仆人。拂拭钓鱼矶:擦拭钓鱼台,表示准备迎接客人。束書:攜帶書籍。子先賢:指子輩的賢人。輪角:車輪和角,比喻時間。催別斝:催促離別的酒杯。刀頭欲折:比喻年紀漸長。斑衣:指老年人的衣服。功名有分:指功名有定數。學問無窮:學問深不可測。造微:深入研究。家林:家中園林。奴輩:年輕的僕人。拂拭釣魚磯:擦拭釣魚臺,表示準備迎接客人。

赏析

把书相伴到江西,我还湿留下儿子急忙回家。轮角难生催别酒具,刀头想折成斑衣。功名有分要如意,学问没有彻底改造微。如果到家林遇到你们这些奴才,先教拂拭钓鱼矶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考把書相伴到江西,我還溼留下兒子急忙回家。輪角難生催別酒具,刀頭想折成斑衣。功名有分要如意,學問沒有徹底改造微。如果到家林遇到你們這些奴才,先教拂拭釣魚磯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表