送荃翁张端义之惠阳 送荃翁張端義之惠陽
吹面东风竖绿蓑,诗翁七十醉婆娑。
放怀自号天随子,知我无如春梦婆。
吟有小奚磨破砚,卧看赤脚踏行窝。
太湖争似黄湾阔,高浪粘天独笑过。
吹面東風豎綠蓑,詩翁七十醉婆娑。
放懷自號天隨子,知我無如春夢婆。
吟有小奚磨破硯,臥看赤腳踏行窩。
太湖爭似黃灣闊,高浪粘天獨笑過。
分享
译文
吹面东风竖绿蓑衣,诗翁七十醉婆娑。放怀自称天随你,知道我没有像春天梦婆。吟小有什么磨破砚,躺在床上看赤脚踏行窝。太湖争似黄湾宽,高浪粘天独笑过。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考吹面東風豎綠蓑衣,詩翁七十醉婆娑。放懷自稱天隨你,知道我沒有像春天夢婆。吟小有什麼磨破硯,躺在牀上看赤腳踏行窩。太湖爭似黃灣寬,高浪粘天獨笑過。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
吹面东风竖绿蓑:春风吹拂,绿蓑衣随风飘动。诗翁七十醉婆娑:诗人在七十岁时仍然沉醉于诗酒之中。放怀自号天随子:诗人心胸开阔,自称天随子。知我无如春梦婆:没有人能像春梦一样了解我。吟有小奚磨破砚:吟诗时小仆人磨砚台磨破了砚台。卧看赤脚踏行窝:躺在地上看着赤脚踏过自己的住处。太湖争似黄湾阔:太湖的广阔程度比不上黄湾。高浪粘天独笑过:高浪拍打着天空,诗人独自笑过。吹面東風豎綠蓑:春風吹拂,綠蓑衣隨風飄動。詩翁七十醉婆娑:詩人在七十歲時仍然沉醉於詩酒之中。放懷自號天隨子:詩人心胸開闊,自稱天隨子。知我無如春夢婆:沒有人能像春夢一樣瞭解我。吟有小奚磨破硯:吟詩時小僕人磨硯臺磨破了硯臺。臥看赤腳踏行窩:躺在地上看着赤腳踏過自己的住處。太湖爭似黃灣闊:太湖的廣闊程度比不上黃灣。高浪粘天獨笑過:高浪拍打着天空,詩人獨自笑過。
赏析
吹面东风竖绿蓑衣,诗翁七十醉婆娑。放怀自称天随你,知道我没有像春天梦婆。吟小有什么磨破砚,躺在床上看赤脚踏行窝。太湖争似黄湾宽,高浪粘天独笑过。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考吹面東風豎綠蓑衣,詩翁七十醉婆娑。放懷自稱天隨你,知道我沒有像春天夢婆。吟小有什麼磨破硯,躺在牀上看赤腳踏行窩。太湖爭似黃灣寬,高浪粘天獨笑過。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考