费文达除夔漕作此贺之三首 費文達除夔漕作此賀之三首
刻鹄工夫愧不量,弓裘遗绪可能忘。
一廛未遂耕桑计,半世空磨翰墨场。
桐烬偶收非有意,璧瑕误指亦何伤。
霜松不学闲桃李,报答东君日月长。
刻鵠工夫愧不量,弓裘遺緒可能忘。
一廛未遂耕桑計,半世空磨翰墨場。
桐燼偶收非有意,璧瑕誤指亦何傷。
霜松不學閒桃李,報答東君日月長。
分享
译文
刻鹄工夫惭愧不量,弓裘遣业可不能忘记。一屋子也没有就农业计划,半代空磨翰墨场。桐无意偶然把灰烬,璧瑕误指也有什么关系。霜松不学习熟悉桃李,答复东君日月长。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考刻鵠工夫慚愧不量,弓裘遣業可不能忘記。一屋子也沒有就農業計劃,半代空磨翰墨場。桐無意偶然把灰燼,璧瑕誤指也有什麼關係。霜松不學習熟悉桃李,答覆東君日月長。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
刻鹄:雕琢天鹅,比喻技艺高超。弓裘遗绪:比喻家传技艺。一廛:一户人家。耕桑计:指务农。翰墨场:指文坛。桐烬:桐木燃烧后的灰烬。璧瑕:美玉上的斑点。霜松:经霜的松树,比喻坚韧不拔。报答东君:感谢恩人。日月长:岁月长久。刻鵠:雕琢天鵝,比喻技藝高超。弓裘遺緒:比喻家傳技藝。一廛:一戶人家。耕桑計:指務農。翰墨場:指文壇。桐燼:桐木燃燒後的灰燼。璧瑕:美玉上的斑點。霜松:經霜的松樹,比喻堅韌不拔。報答東君:感謝恩人。日月長:歲月長久。
赏析
刻鹄工夫惭愧不量,弓裘遣业可不能忘记。一屋子也没有就农业计划,半代空磨翰墨场。桐无意偶然把灰烬,璧瑕误指也有什么关系。霜松不学习熟悉桃李,答复东君日月长。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考刻鵠工夫慚愧不量,弓裘遣業可不能忘記。一屋子也沒有就農業計劃,半代空磨翰墨場。桐無意偶然把灰燼,璧瑕誤指也有什麼關係。霜松不學習熟悉桃李,答覆東君日月長。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考