泛舟呈元制照老 泛舟呈元制照老

fàn zhōu chéng yuán zhì zhào lǎo

李流谦 李流謙

lǐ liú qiān · sòng

标签: 诗词詩詞

biǎnzhōuzàishēnshìliǎngyōurán

míngǎiqióngshùchūnjiāngjǐntiān

ruǎnzhēnjiǔbànguōshénxiān

chàngjūnfēngliúhànjìnqián

扁舟载我去,身世两悠然。

暝霭无穷树,春江不尽天。

阮嵇真酒伴,李郭即神仙。

孤唱君须和,风流汉晋前。

扁舟載我去,身世兩悠然。

暝靄無窮樹,春江不盡天。

阮嵇真酒伴,李郭即神仙。

孤唱君須和,風流漢晉前。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

小船载着我去,一生两悠然。黑雾无穷树,春江不尽享。阮稽真酒相伴,李郭就是神仙。我唱你必须和,风流汉晋前。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小船載着我去,一生兩悠然。黑霧無窮樹,春江不盡享。阮稽真酒相伴,李郭就是神仙。我唱你必須和,風流漢晉前。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

扁舟:小船。身世:个人的境遇和经历。暝霭:黄昏时烟雾弥漫的样子。阮嵇:阮籍和嵇康,均为魏晋时期的名士。李郭:李白和郭子仪,李白以诗仙著称,郭子仪以功臣著称。孤唱:独自吟唱。风流:才情横溢。汉晋:指汉末和晋代,这个时期文人士大夫风气盛行。扁舟:小船。身世:個人的境遇和經歷。暝靄:黃昏時煙霧瀰漫的樣子。阮嵇:阮籍和嵇康,均爲魏晉時期的名士。李郭:李白和郭子儀,李白以詩仙著稱,郭子儀以功臣著稱。孤唱:獨自吟唱。風流:才情橫溢。漢晉:指漢末和晉代,這個時期文人士大夫風氣盛行。

赏析

小船载着我去,一生两悠然。黑雾无穷树,春江不尽享。阮稽真酒相伴,李郭就是神仙。我唱你必须和,风流汉晋前。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小船載着我去,一生兩悠然。黑霧無窮樹,春江不盡享。阮稽真酒相伴,李郭就是神仙。我唱你必須和,風流漢晉前。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表