二月十七日同子友过宇文氏庄观海棠二绝 二月十七日同子友過宇文氏莊觀海棠二絕

èr yuè shí qī rì tóng zi yǒu guò yǔ wén shì zhuāng guān hǎi táng èr jué

李流谦 李流謙

lǐ liú qiān · sòng

标签: 诗词詩詞

zhǎngqiáoniǎodōngfēngdàoshèxiéyángqiānzhànghóng

wǎnjiārénjiànqīngshāncuìzhōng

长桥纳纳袅东风,倒射斜阳千丈红。

晚色自佳人不见,青山翠雾碧波中。

長橋納納嫋東風,倒射斜陽千丈紅。

晚色自佳人不見,青山翠霧碧波中。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

长桥纳纳袅东风,倒射夕阳红千丈。晚色从佳人不见,青山翠雾碧波中。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長橋納納嫋東風,倒射夕陽紅千丈。晚色從佳人不見,青山翠霧碧波中。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

纳纳:形容风声。袅东风:轻柔的东风。倒射:倒映。千丈红:形容红得如同千丈高的山峰。晚色:傍晚的景色。佳人:指美丽的女子。青山翠雾碧波中:形容山色青翠,雾气缭绕,水波荡漾的美丽景色。納納:形容風聲。嫋東風:輕柔的東風。倒射:倒映。千丈紅:形容紅得如同千丈高的山峯。晚色:傍晚的景色。佳人:指美麗的女子。青山翠霧碧波中:形容山色青翠,霧氣繚繞,水波盪漾的美麗景色。

赏析

长桥纳纳袅东风,倒射夕阳红千丈。晚色从佳人不见,青山翠雾碧波中。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長橋納納嫋東風,倒射夕陽紅千丈。晚色從佳人不見,青山翠霧碧波中。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表