鄂渚大风 鄂渚大風
万艘相衔系江渚,夜半疾风来莫御。
舟轻力孱费支拄,大声舂撞如臼杵。
千金应有觅壶人,冤呼仓黄那忍闻。
吾颜死灰鱼鳖喜,公无渡河公不止。
萬艘相銜系江渚,夜半疾風來莫御。
舟輕力孱費支拄,大聲舂撞如臼杵。
千金應有覓壺人,冤呼倉黃那忍聞。
吾顏死灰魚鱉喜,公無渡河公不止。
分享
译文
万艘相衔是沙洲,半夜狂风来不到。船轻力屏费支撑,大的声音如臼杵捣箱。千金应该有找壶人,冤喊仓黄怎么忍心听。我脸死灰鱼鳖高兴,你不能渡过黄河公不停。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考萬艘相銜是沙洲,半夜狂風來不到。船輕力屏費支撐,大的聲音如臼杵搗箱。千金應該有找壺人,冤喊倉黃怎麼忍心聽。我臉死灰魚鱉高興,你不能渡過黃河公不停。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
鄂渚:指鄂州,今湖北武汉。相衔:相连。系:系泊。疾风:暴风。孱:弱小。支拄:支撑。舂撞:撞击。臼杵:舂米的石臼和木杵。觅壶人:指寻找酒瓶的人,这里比喻寻找安慰的人。冤呼:冤枉地呼唤。仓黄:匆忙。颜死灰:脸色苍白如死灰。公无渡河:比喻劝人停止某种危险的行为。公不止:主人公不停留。鄂渚:指鄂州,今湖北武漢。相銜:相連。系:繫泊。疾風:暴風。孱:弱小。支拄:支撐。舂撞:撞擊。臼杵:舂米的石臼和木杵。覓壺人:指尋找酒瓶的人,這裏比喻尋找安慰的人。冤呼:冤枉地呼喚。倉黃:匆忙。顏死灰:臉色蒼白如死灰。公無渡河:比喻勸人停止某種危險的行爲。公不止:主人公不停留。
赏析
万艘相衔是沙洲,半夜狂风来不到。船轻力屏费支撑,大的声音如臼杵捣箱。千金应该有找壶人,冤喊仓黄怎么忍心听。我脸死灰鱼鳖高兴,你不能渡过黄河公不停。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考萬艘相銜是沙洲,半夜狂風來不到。船輕力屏費支撐,大的聲音如臼杵搗箱。千金應該有找壺人,冤喊倉黃怎麼忍心聽。我臉死灰魚鱉高興,你不能渡過黃河公不停。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考