朝中措(失题) 朝中措(失題)
相思两地费三年。
明月几回圆。
鸥鸟不知许事,清江仍绕青山。
尊前歌板,未终金缕,已到阳关。
趁取腊前归去,梅花不奈春寒。
相思兩地費三年。
明月幾回圓。
鷗鳥不知許事,清江仍繞青山。
尊前歌板,未終金縷,已到陽關。
趁取臘前歸去,梅花不奈春寒。
分享
译文
相思两地耗费三年。明月几回圆。只鸥鸟不知道许事,清江仍然绕青山。尊前歌板,没有最终金丝,已到阳关。上前取腊前回家去,梅花不怎么春寒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考相思兩地耗費三年。明月幾回圓。只鷗鳥不知道許事,清江仍然繞青山。尊前歌板,沒有最終金絲,已到陽關。上前取臘前回家去,梅花不怎麼春寒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
相思两地费三年:两地相思已经三年了。明月几回圆:明月几次圆缺。鸥鸟不知许事:鸥鸟不知道这些事情。清江仍绕青山:清澈的江水依然绕着青山。尊前歌板,未终金缕,已到阳关:在酒杯前唱歌弹琴,金缕曲还没弹完,就已经到了阳关。趁取腊前归去,梅花不奈春寒:趁着腊月之前回去,梅花承受不住春天的寒冷。相思兩地費三年:兩地相思已經三年了。明月幾回圓:明月幾次圓缺。鷗鳥不知許事:鷗鳥不知道這些事情。清江仍繞青山:清澈的江水依然繞着青山。尊前歌板,未終金縷,已到陽關:在酒杯前唱歌彈琴,金縷曲還沒彈完,就已經到了陽關。趁取臘前歸去,梅花不奈春寒:趁着臘月之前回去,梅花承受不住春天的寒冷。
赏析
相思两地耗费三年。明月几回圆。只鸥鸟不知道许事,清江仍然绕青山。尊前歌板,没有最终金丝,已到阳关。上前取腊前回家去,梅花不怎么春寒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考相思兩地耗費三年。明月幾回圓。只鷗鳥不知道許事,清江仍然繞青山。尊前歌板,沒有最終金絲,已到陽關。上前取臘前回家去,梅花不怎麼春寒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考